Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 61

अश्ववाहनसारः

Aśvavāhana-sāra) — Essentials of Horses as Mounts (and Horse-Treatment

पञ्चोलूखलिका कार्या गर्वितास्ते ऽतिकीर्तिताः संक्षिप्तञ्चैव विक्षिप्तं कुञ्चितञ्च यथाचितम्

pañcolūkhalikā kāryā garvitāste 'tikīrtitāḥ saṃkṣiptañcaiva vikṣiptaṃ kuñcitañca yathācitam

Five (types) called olūkhalikā are to be employed; among them, the garvitā is declared the most celebrated. The movements are: saṃkṣipta (contracted), vikṣipta (expanded), kuñcita (bent/curled), and the yathā-citam mode (as is appropriate).

पञ्च-उलूखलिकाthe ‘five-ulūkhali’ (named type)
पञ्च-उलूखलिका:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपञ्चन् (प्रातिपदिक) + उलूखलिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; द्विगु-समास: ‘five’ + ‘ulūkhali(kā)’ (a named form/style)
कार्याshould be made
कार्या:
Vidhi (विधि)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formकृत्य-प्रत्यय (gerundive) ‘कार्य’ feminine nominative singular; विधेय (predicate) meaning ‘to be made/should be done’
गर्विताःproud / elevated (named)
गर्विताः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगर्वित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (of ते)
तेthey / those
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम
अति-कीर्तिताःhighly renowned / much described
अति-कीर्तिताः:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय) + कीर्तित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; past passive participle (PPP) from √कीर्त्/कीर्तय् ‘to praise/mention’, with अति ‘excessively’; used predicatively
संक्षिप्तम्contracted (type)
संक्षिप्तम्:
Viśeṣya/Name (विशेष्य/संज्ञा)
TypeAdjective
Rootसम्-क्षिप् (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; PPP ‘contracted/shortened’ (as a named form)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण अव्यय (emphatic particle)
विक्षिप्तम्spread out (type)
विक्षिप्तम्:
Viśeṣya/Name (विशेष्य/संज्ञा)
TypeAdjective
Rootवि-क्षिप् (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; PPP ‘spread out/scattered’ (type-name)
कुञ्चितम्curled (type)
कुञ्चितम्:
Viśeṣya/Name (विशेष्य/संज्ञा)
TypeAdjective
Rootकुञ्च् (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; PPP ‘bent/curled’ (type-name)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
यथा-अचितम्as arranged / accordingly
यथा-अचितम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + अचित (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोग (indeclinable adverbial) meaning ‘as arranged/according to arrangement’; अचित = PPP from √चि ‘to pile/arrange’

Lord Agni (in instruction to Vasiṣṭha, Agni Purana’s standard dialogue frame)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: ते ऽतिकीर्तिताः = ते अति-कीर्तिताः. संक्षिप्तञ्चैव = संक्षिप्तम् च एव. कुञ्चितञ्च = कुञ्चितम् च. यथाचितम् = यथा-अचितम् (अव्ययीभाव).

FAQs

It teaches a technical classification used in Sanskrit poetics/prosody: the ‘olūkhalikā’ set (five modes), highlighting ‘garvitā’ as especially renowned and listing practical cadence-types such as contracted, expanded, and curled/bent movement.

Beyond theology and ritual, the Agni Purana preserves systematic knowledge of Sanskrit literary science (śāstra)—including named metrical or stylistic movements—showing its role as a compendium of cultural and technical disciplines.

While primarily technical, mastering correct chandas and poetic form supports accurate recitation and transmission of sacred and didactic texts, which traditional thought treats as meritorious (puṇya) through disciplined speech (vāk) and faithful preservation of śāstra.