Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 15

अश्ववाहनसारः

Aśvavāhana-sāra) — Essentials of Horses as Mounts (and Horse-Treatment

हुताशनस्य दीप्त्या च स्मर जातिं तुरङ्गम स्मर राजेन्द्रपुत्रस्त्वं सत्यवाक्यमनुस्मर

hutāśanasya dīptyā ca smara jātiṃ turaṅgama smara rājendraputrastvaṃ satyavākyamanusmara

By the radiance of Hutāśana (Agni), remember your true birth, O horse. Remember—you are the son of the king of kings; recall the truthful words once spoken and keep them firmly in mind.

हुताशनस्यof the Fire (Agni)
हुताशनस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootहुताशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; समासः—हुत + अशन् (तत्पुरुष)
दीप्त्याby (his) brilliance
दीप्त्या:
करण (करणम्/Instrument)
TypeNoun
Rootदीप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
स्मरremember
स्मर:
क्रिया (आज्ञार्थक)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
जातिम्(your) birth/lineage
जातिम्:
कर्म (कर्म/Direct object)
TypeNoun
Rootजाति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
तुरङ्गमO horse
तुरङ्गम:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootतुरङ्गम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative/Nominative form used as address), एकवचन
स्मरremember
स्मर:
क्रिया (आज्ञार्थक)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
राजेन्द्रपुत्रःthe king’s son
राजेन्द्रपुत्रः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootराजेन्द्र + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—राजेन्द्रस्य पुत्रः (षष्ठी-तत्पुरुष)
त्वम्you
त्वम्:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुषार्थे मध्यम-पुरुष-सर्वनाम; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सत्यवाक्यम्true word/promise
सत्यवाक्यम्:
कर्म (Direct object)
TypeNoun
Rootसत्य + वाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—सत्यं वाक्यं (कर्मधारय)
अनुस्मरremember well / recollect
अनुस्मर:
क्रिया (आज्ञार्थक)
TypeVerb
Rootअनु + स्मृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Agni (narrative voice of the Agni Purana; verse framed as an utterance used to awaken remembrance)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Avatara-Katha","practical_application":"Smarana (remembrance) invocation to awaken identity, loyalty, and latent power in a consecrated mount/ally before a critical act (journey, battle, vow-fulfillment).","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Agni-tejas Smarana: Jāti-smṛti for the Horse","lookup_keywords":["Hutashana","jāti-smṛti","aśva","satya-vākya","smara-mantra"],"quick_summary":"Invokes Agni’s radiance as a catalyst for recollection of true origin and prior truthful pledge; used to restore resolve and dharmic alignment in a companion or vehicle."}

Alamkara Type: Anaphora (punarukti of 'smara')

Concept: Satya-vākya-paripālana (keeping one’s truthful word) grounded in remembrance of one’s true nature and origin.

Application: Use remembrance of vows/identity to stabilize conduct under pressure; align action with pledged truth.

Khanda Section: Itihasa-Anusmarana (Legendary Narrative / Remembrance-Invocation)

Primary Rasa: Vira

Secondary Rasa: Adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A warrior addresses a noble horse, invoking Agni’s blazing radiance; the horse’s eyes brighten as if remembering its divine lineage and a past pledge.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat vibrant colors, Agni as a radiant aura behind the speaker, noble horse with ornamented harness, sacred fire motifs, stylized lotus borders, solemn heroic mood","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central horse and rider-to-be, Agni halo rendered with gold leaf, rich red and green textiles, gem-like detailing on bridle, embossed ornaments, devotional-heroic composition","mysore_prompt":"Mysore painting, delicate linework, soft shading, instructional caption-like feel, Agni flame aura near the mouth of the speaker, horse attentive, emphasis on gesture of command and remembrance","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly warrior beside a finely painted horse, subtle flames or golden glow symbolizing Agni, detailed textiles and tack, restrained palette, intimate moment of counsel"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"invocatory","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: राजेन्द्रपुत्रस्त्वम् → राजेन्द्रपुत्रः + त्वम्; सत्यवाक्यमनुस्मर → सत्यवाक्यम् + अनुस्मर.

Related Themes: Agni Purana mantra-vidhi sections on protective recitations; Agni Purana rajadharma passages on satya and vrata-keeping

A
Agni (Hutāśana)

FAQs

It conveys a mantra-like instruction for smṛti-prabodhana—awakening remembrance through invoking Agni’s radiance, emphasizing recollection of one’s true identity and a prior satya-vākya (truthful vow/statement).

Alongside ritual, polity, and sciences, the Agni Purana also preserves narrative techniques and religious psychology—using divine invocation (Agni) as a means to restore memory, identity, and dharmic commitment (truthfulness).

Remembering one’s true nature and holding to satya (truth) is treated as dharmically purifying; invoking Agni symbolizes inner illumination that burns confusion and restores righteous resolve.