Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 8

अध्यायः २८६ — गजचिकित्सा

Elephant Medicine

गोमूत्रं पाण्डुरोगेषु रजनीभ्यां घृतन्द्विज आनाहे तैलसिक्तस्य निषेकस्तस्य शस्यते

gomūtraṃ pāṇḍurogeṣu rajanībhyāṃ ghṛtandvija ānāhe tailasiktasya niṣekastasya śasyate

For pāṇḍu-roga (pallor/anemia-like disorders), cow’s urine is prescribed; and ghee prepared with the two rajanīs (two turmeric varieties) is also used. O twice-born one, in ānāha (abdominal distension from obstructed wind), pouring therapy (niṣeka) with oil is recommended for him.

गोमूत्रम्cow’s urine
गोमूत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगोमूत्र (प्रातिपदिक; गो + मूत्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; compound: षष्ठी-तत्पुरुष (गोः मूत्रम्)
पाण्डुरोगेषुin cases of jaundice/anaemia (pāṇḍu-roga)
पाण्डुरोगेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाण्डुरोग (प्रातिपदिक; पाण्डु + रोग)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; locative of condition/ailment
रजनीभ्याम्with (for) two nights
रजनीभ्याम्:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootरजनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), द्विवचन; instrumental (with two nights)
घृतम्ghee
घृतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
द्विजO twice-born (brāhmaṇa)
द्विज:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
आनाहेin abdominal distension/flatulence (āṇāha)
आनाहे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootआनाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
तैलसिक्तस्यof one anointed/sprinkled with oil
तैलसिक्तस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतैलसिक्त (प्रातिपदिक; तैल + सिक्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; compound: तृतीया-तत्पुरुष (तैलेन सिक्तः) used adjectivally
निषेकःpouring/affusion (application)
निषेकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिषेक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
तस्यof that/for him
तस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; pronoun
शस्यतेis recommended/praised
शस्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootशस् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Lord Agni (teaching to Sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s instructional dialogue)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Therapeutic selection of dravya (gomutra, ghrita+rajanidvaya) and external snehana/niṣeka for specific conditions (pāṇḍu, ānāha).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Pāṇḍu-roga and Ānāha: Gomūtra, Rajanī-ghṛta, and Taila-niṣeka","lookup_keywords":["pāṇḍu-roga","gomūtra","rajanī-dvaya","ānāha","niṣeka"],"quick_summary":"For pāṇḍu-like pallor/anemia, gomūtra and ghṛta processed with the two rajanīs are indicated; for ānāha (distension/obstructed vāta), external oil-pouring (niṣeka) is recommended."}

Dosha: Vata

Concept: Yukti-vyapāśraya cikitsā: matching dravya and karma (internal/external) to roga-lakṣaṇa.

Application: Choose internal medicines for systemic pallor and external oleation/pouring for vāta-driven distension.

Khanda Section: Ayurveda (Roga-chikitsa / Therapeutics in Agni Purana)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"An Ayurvedic physician prepares gomūtra and turmeric-ghee, while an attendant performs warm oil pouring (niṣeka) over a patient with abdominal distension; jars, ladles, and a low treatment couch are visible.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, earthy reds and greens, stylized vaidya with palm-leaf manuscript, patient reclining, attendant pouring warm sesame oil in a steady stream (niṣeka), vessels labeled gomūtra and rajanī-ghṛta, flat decorative background.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central seated vaidya with ornate halo-like arch motif, gold-leaf highlights on medicine vessels and ladle, patient on a cot receiving oil niṣeka, rich maroons and greens, devotional-clinical fusion.","mysore_prompt":"Mysore painting style, fine linework, instructional layout: left panel shows gomūtra and rajanī-ghṛta preparation, right panel shows oil niṣeka technique over abdomen, muted palette with delicate detailing.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly clinic scene with detailed textiles, physician mixing turmeric-ghee, attendant pouring oil, labeled jars, naturalistic faces, architectural interior with patterned floor."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: घृतन्द्विज → घृतम् + द्विज; निषेकस्तस्य → निषेकः + तस्य

Related Themes: Agni Purana Ayurveda khanda: roga-cikitsā sections on pāṇḍu, gulma/ānāha, snehana-svedana, niṣeka

A
Agni Purana
A
Ayurveda
P
Pāṇḍu-roga
Ā
Ānāha
G
Gomūtra
R
Rajanī (Haridrā/Dāruharidrā)
G
Ghṛta
T
Taila
N
Niṣeka

FAQs

Ayurvedic chikitsā: it prescribes gomūtra for pāṇḍu-roga, a ghṛta preparation with the two rajanīs (turmeric-types), and oil-based niṣeka (pouring/affusion therapy) for ānāha (distension/blocked vāta).

It shows the Agni Purana functioning as a compendium beyond mythology—recording practical medical protocols (diet/drugs/external therapies) alongside its ritual, dharma, and śāstra materials.

By framing healing as dharmic knowledge transmitted in a Purāṇic setting, the verse treats healthcare as a righteous duty—supporting bodily purity and capacity for ritual life, with traditionally purificatory substances (like gomūtra) also carrying a śauca (purification) connotation.