Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 23

Kalpasāgara (Ocean of Formulations) — Mṛtyuñjaya Preparations and Rasāyana Regimens

चूर्णङ्घृतैर् वा मधुना गुडाद्यैर् वारिणा तथा ॐ ह्रूं स इतिमन्त्रेण मन्त्रतो योगराजकः

cūrṇaṅghṛtair vā madhunā guḍādyair vāriṇā tathā oṃ hrūṃ sa itimantreṇa mantrato yogarājakaḥ

The compound remedy called Yogarājaka is to be taken with powder as a vehicle, or with ghee, or with honey, or with jaggery and the like, or likewise with water—while ritually empowering it by the mantra “oṃ hrūṃ sa.”

चूर्ण-घृतैःwith powder and ghee
चूर्ण-घृतैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootचूर्ण (प्रातिपदिक) + घृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (चूर्णं च घृतं च)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (or)
मधुनाwith honey
मधुना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
गुड-आद्यैःwith jaggery etc.
गुड-आद्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगुड (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; तत्पुरुषः (गुडः आदिः येषां ते)
वारिणाwith water
वारिणा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवारि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चय-अव्यय (thus/also)
Om
:
Sambandha (सम्बन्ध/ मंत्राङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय)
Formमन्त्र-प्रणव (sacred syllable)
ह्रूंhrūṃ
ह्रूं:
Sambandha (सम्बन्ध/ मंत्राङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootह्रूं (अव्यय)
Formबीजाक्षर-अव्यय (mantric seed syllable)
सःhe/that (syllable ‘saḥ’)
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्ति-अव्यय (quotative)
मन्त्रेणwith the mantra
मन्त्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
मन्त्रतःby mantra-power / according to the mantra
मन्त्रतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): ‘by/through mantra; as per mantra’
योगराजकः(this) Yogarājaka (medicine)
योगराजकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक) + राजक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (योगस्य राजकः)

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Guidance on anupāna (vehicle) choices for administering Yogarājaka and its mantra-śakti (ritual empowerment) using a short bīja-like mantra.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Yogarājaka anupāna and mantra-prayoga (oṃ hrūṃ sa)","lookup_keywords":["Yogarājaka","anupāna","ghṛta","madhu","oṃ hrūṃ sa"],"quick_summary":"Administer Yogarājaka with suitable vehicles—powder, ghee, honey, jaggery, or water—while empowering it with the mantra “oṃ hrūṃ sa” for enhanced efficacy per the text’s ritual-therapeutic framework."}

Dosha: Tridosha

Concept: Mantra-saṃskāra integrated with apara-vidyā (medicine): efficacy is supported by correct vehicle (anupāna) and intentional consecration.

Application: Combine pharmacology (vehicle selection) with disciplined recitation to align mind, regimen, and remedy.

Khanda Section: Ayurveda (Bhaiṣajya-kalpa / Rasāyana-yoga)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A physician offers a measured dose of Yogarājaka with different vehicles—ghee, honey, jaggery-water—while softly reciting a mantra over the medicine bowl.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, vaidya in white cloth, brass bowls of ghṛta and madhu, earthen pot of guḍodaka, mantra syllables subtly inscribed as decorative script, serene clinic setting with traditional motifs","tanjore_prompt":"Tanjore style, gold-leaf on medicine vessels and halo-like aura around the mantra syllables “oṃ hrūṃ sa”, richly ornamented bowls, patient seated respectfully, warm palette","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic layout showing five anupāna options in labeled containers, physician chanting, fine lines and soft shading, clean instructional clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly physician scene with attendants holding ghee and honey, calligraphic cartouche containing “oṃ hrūṃ sa”, detailed textiles and utensils"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: चूर्णङ्घृतैर् → चूर्ण-घृतैः; गुडाद्यैर् → गुड-आद्यैः; स इतिमन्त्रेण → सः इति मन्त्रेण (विसर्ग-लोप/पदच्छेद).

Related Themes: Agni Purana Adhyāya 285 (Kalpa-sāgara) rasāyana/bhaiṣajya sequences mentioning Yogarājaka and mantra-prayoga

A
Agni Purana
Y
Yogarājaka
O
Oṃ
H
Hrūṃ (bīja-mantra)

FAQs

It prescribes the anupāna (vehicle) for administering the Yogarājaka formulation—powder, ghee, honey, jaggery-based carriers, or water—and adds a ritual step of mantra-empowerment using “oṃ hrūṃ sa.”

It blends practical Ayurveda (dosage-vehicle guidance for a compound remedy) with mantra-prayoga (ritual energizing), illustrating how the Agni Purana integrates medicine, ritual technology, and applied knowledge in a single instructional stream.

By insisting on mantra-consecration alongside administration, the verse frames healing as both therapeutic and purificatory—aligning bodily remedy with sacred sound to support auspiciousness and the removal of impediments.