Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 24

Chapter 34 — होमादिविधिः

The Procedure for Homa and Related Rites

परिमृज्य पटेनाङ्गं सवस्त्रं मण्डलं नयेत् तत्राभ्यर्च्याचरेद्धोमं कुण्डादौ प्राणसंयमी

parimṛjya paṭenāṅgaṃ savastraṃ maṇḍalaṃ nayet tatrābhyarcyācareddhomaṃ kuṇḍādau prāṇasaṃyamī

Having wiped the body with a cloth, and while still clothed, one should proceed to the maṇḍala (ritual ground). There, having performed worship, the self-controlled practitioner—restraining the vital breath (prāṇa)—should perform the homa in the fire-pit (kuṇḍa) and related ritual setups.

परिमृज्यhaving wiped/cleansed
परिमृज्य:
पूर्वकाल क्रिया (Pūrvakāla-kriyā)
TypeVerb
Rootपरि-√मृज् (धातु)
Formकृदन्त; ल्यबन्त (absolutive/gerund), ‘having wiped/cleansed’; उपसर्गः परि
पटेनwith a cloth
पटेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootपट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
अङ्गम्the body/limb
अङ्गम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
स-वस्त्रम्together with cloth/garment
स-वस्त्रम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootस-वस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/अव्ययीभावसदृश ‘सह वस्त्रेण’ (with garments), ‘मण्डलम्’ इत्यस्य विशेषणम्
मण्डलम्the (ritual) circle/diagram
मण्डलम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
नयेत्should lead/bring/make
नयेत्:
विधेय क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Root√नी (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विध्यर्थ), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
अभ्यर्च्यhaving worshipped
अभ्यर्च्य:
पूर्वकाल क्रिया (Pūrvakāla-kriyā)
TypeVerb
Rootअभि-√अर्च् (धातु)
Formकृदन्त; ल्यबन्त (absolutive/gerund), ‘having worshipped’; उपसर्गः अभि
आचरेत्should perform
आचरेत्:
विधेय क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विध्यर्थ), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; उपसर्गः आ
होमम्fire-offering (homa)
होमम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
कुण्ड-आदौin the fire-pit etc.
कुण्ड-आदौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootकुण्ड-आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (कुण्डे आदौ/कुण्डादिषु)
प्राण-संयमीone who restrains the breath
प्राण-संयमी:
कर्ता (Kartā/Agent)
TypeAdjective
Rootप्राण-संयमिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (प्राणानां संयमी); ‘नरः’ (अध्याहृत) इत्यस्य विशेषणम्

Lord Agni (narrating Agni Purana teachings to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Pre-homa discipline: wipe the body, proceed (still clothed) to the maṇḍala, perform preliminary worship, then execute homa in the kuṇḍa with prāṇa-saṃyama (regulated breath/attention).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Maṇḍala Entry, Pūrvārcana, and Homa with Prāṇasaṃyama","lookup_keywords":["maṇḍala","homa","kuṇḍa","prāṇasaṃyama","pūrvārcana"],"quick_summary":"After basic bodily preparation, enter the ritual maṇḍala, complete preliminary worship, and perform homa in the fire-pit with disciplined breath and mind."}

Concept: Outer rite requires inner restraint: prāṇa-saṃyama stabilizes attention, making offerings ‘well-placed’ (samyak) in yajña.

Application: Before homa, settle breath and mind; treat maṇḍala entry and pūrvārcana as mandatory preparation, not optional.

Khanda Section: Puja-vidhi (Homa and Mandala Ritual Procedure)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A practitioner wipes his body with a cloth, steps into a drawn maṇḍala on the ground, performs brief worship, then sits near a square/round kuṇḍa with controlled posture and breath to begin homa.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, ritual courtyard with geometric maṇḍala, priest wiping with cloth, then seated by blazing kuṇḍa, lamps and offerings, subdued sacred palette, emphasis on calm restraint.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central homa-kuṇḍa with stylized flames and gold highlights, practitioner in clean garments entering maṇḍala, worship items arranged symmetrically, ornate borders.","mysore_prompt":"Mysore style, clear diagrammatic maṇḍala and kuṇḍa, practitioner shown in sequential panels: wiping, entering, worship, homa with prāṇasaṃyama posture, instructional clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed ritual ground with painted maṇḍala, priest near fire-pit, attendants with ladles and offerings, architectural pavilion, naturalistic flames and textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: paṭenāṅgaṃ → paṭena aṅgam; tatrābhyarcya → tatrābhyarcya (tatra + abhyarcya); ācareddhomaṃ → ācaret homam; kuṇḍādau = kuṇḍa-ādau.

Related Themes: Agni Purana 34 (homa-prayoga sequence; maṇḍala/kuṇḍa preliminaries)

A
Agni
H
Homa
M
Maṇḍala
K
Kuṇḍa
P
Prāṇa (breath)

FAQs

It gives a practical pre-homa sequence: bodily cleansing with a cloth, proceeding (clothed) to the consecrated maṇḍala, performing preliminary worship (abhyarcana), and then executing homa at the kuṇḍa with breath-restraint (prāṇa-saṃyama).

It integrates multiple disciplines in one instruction—ritual technology (maṇḍala, kuṇḍa, homa), purity protocol, and yogic control of prāṇa—showing how the Agni Purana systematizes both external rites and internal discipline.

The verse frames homa as effective when preceded by purity and self-restraint; regulating breath and mind supports ritual correctness, concentration, and the purificatory merit (puṇya) traditionally associated with fire-offerings.