Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 7

Chapter 23 — पूजाविधिकथनम्

The Account of the Rules of Worship

मूलं देहे द्वादशाङ्गं न्यसेन्मन्त्रैर् द्विषट्ककैः हृदयं च शिरश् चैव शिखा वर्मास्त्रलोचने

mūlaṃ dehe dvādaśāṅgaṃ nyasenmantrair dviṣaṭkakaiḥ hṛdayaṃ ca śiraś caiva śikhā varmāstralocane

One should install (nyāsa) the Root (mūla) upon the body, placing it on the twelve limbs by means of twelve-syllabled mantras; and then perform the placements for the Heart (hṛdaya), the Head (śiras), the Topknot (śikhā), the Armor/Protection (kavaca/varma), the Weapon (astra), and the Eyes (locana).

mūlamthe root (mūla)
mūlam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmūla (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
dehein the body
dehe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (सप्तमी), Singular
dvādaśa-aṅgamtwelve-part / twelve-limbed
dvādaśa-aṅgam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvādaśa (संख्या-प्रातिपदिक) + aṅga (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; द्विगु-समास ‘twelve-limbed/with twelve parts’ qualifying mūlam/mantra etc.
nyasetshould place
nyaset:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootni-√as (धातु)
FormVidhi-liṅ, 3rd person, Singular, Parasmaipada
mantraiḥwith mantras
mantraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (तृतीया), Plural (बहुवचन)
dvi-ṣaṭkakaiḥby two groups of six
dvi-ṣaṭkakaiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvi (संख्या-प्रातिपदिक) + ṣaṭka (प्रातिपदिक)
FormNeuter/Masculine, Instrumental, Plural; dvigu ‘by two sets of six’ (i.e., twelve) qualifying mantraiḥ
hṛdayamheart
hṛdayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothṛdaya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
śiraḥhead
śiraḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular (nominal stem śiras; form śiraḥ)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
evaindeed / just
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चय/अवधारण)
śikhātuft/topknot
śikhā:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśikhā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
varmaarmor (protective mantra)
varma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvarman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular (stem varman; form varma)
astra-locaneastra and locana (two mantras)
astra-locane:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootastra (प्रातिपदिक) + locana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Dual (द्विवचन); द्वन्द्व ‘astra and locana’ (two items)

Lord Agni (teaching ritual procedure to Sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s instructional dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Aṅganyāsa/ṣaḍaṅga-nyāsa: installing mūla-mantra across body-limbs and then heart/head/śikhā/kavaca/astra/eyes for protection and mantra-embodiment.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Mūla-mantra Dvādaśāṅga Nyāsa and Ṣaḍaṅga Nyāsa (Hṛdaya–Śiras–Śikhā–Kavaca–Astra–Locana)","lookup_keywords":["mūla-mantra","dvādaśāṅga-nyāsa","ṣaḍaṅga-nyāsa","kavaca","locana"],"quick_summary":"Install the root mantra on twelve bodily points using twelve-syllabled units, then complete the standard six-limb nyāsa (heart, head, topknot, armor, weapon, eyes) to seal protection and awaken mantra-presence."}

Concept: Mantra is treated as a living power mapped onto the body; the practitioner becomes a consecrated locus (adhāra) through systematic limb-installation.

Application: Before japa/pūjā, perform dvādaśāṅga placements, then ṣaḍaṅga sequence to ‘close’ the practice—useful for consistency, focus, and ritual protection.

Khanda Section: Puja-vidhi / Mantra-nyasa (Tantric ritual installation of mantras on the body)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee touching specific body points—heart, head, crown/topknot, shoulders/torso as armor, then a protective gesture as ‘astra,’ finally touching the eyes—indicating ṣaḍaṅga nyāsa after twelve-limb placements.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, frontal figure with clear hand-to-body touches at hṛdaya, śiras, śikhā, kavaca region, astra gesture, locana; subdued temple interior, lamp glow, traditional borders.","tanjore_prompt":"Tanjore style with gold halo and ornate frame, devotee performing ṣaḍaṅga nyāsa, gold accents on sacred thread and vessels, rich floral offerings, symmetrical composition.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional clarity: sequential panels showing dvādaśāṅga points then ṣaḍaṅga (heart/head/topknot/armor/weapon/eyes), fine lines and soft colors.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature with multiple vignettes in one page, each vignette showing a nyāsa touch-point, detailed textiles and anatomy, delicate calligraphic margins."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: nyaset+mantraiḥ→nyasenmantrair; śiraḥ+ca+eva→śiraś caiva; varma+astra+locane→varmāstralocane (ā-sandhi)

Related Themes: Agni Purana 23 (mantra-aṅga-vinyāsa and nyāsa sequence)

N
Nyāsa
M
Mūla-mantra
H
Hṛdaya-nyāsa
Ś
Śiras-nyāsa
Ś
Śikhā-nyāsa
K
Kavaca/Varma-nyāsa
A
Astra-nyāsa
L
Locana/Netra-nyāsa

FAQs

It teaches mantra-nyāsa: the ritual ‘installation’ of a root mantra across twelve bodily points and the standard protective placements—heart, head, crown-lock, armor, weapon, and eyes—used to sacralize and shield the practitioner before worship or japa.

Beyond mythic narration, it preserves precise liturgical technology (nyāsa taxonomy and bodily loci), showing the Agni Purana’s coverage of practical ritual manuals alongside other sciences—one reason it is treated as a compendium of applied religious knowledge.

Nyāsa is presented as purification and consecration: it aligns the body with mantra-power, establishes protective boundaries (kavaca/astra), and supports focused, fault-reducing worship—thereby enhancing the efficacy and merit of subsequent ritual acts.