Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 89.3 — Adhyaya 89, Shloka 3

The Hierarchy of the Trimūrti and the Manifestation of the Goddess Trikalā

धरन्युवाच । परमात्मा शिवः पुण्य इति केचिद् भवं विदुः । अपरे हरिमीशानमिति केचिच्चतुर्मुखम्

dharaṇy uvāca | paramātmā śivaḥ puṇya iti kecid bhavaṃ viduḥ | apare harim īśānam iti kecic caturmukham

Die Erde sprach: „Einige erkennen Bhava (Śiva) als das höchste Selbst, als das heilige Prinzip; andere (sagen), Hari sei Īśāna; und manche bestimmen den Viergesichtigen (Brahmā) als diesen.“

धरनीEarth (Dharanī)
धरनी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootधरनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
परमात्माthe Supreme Self
परमात्मा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपरम + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय: ‘परमः आत्मा’
शिवःŚiva
शिवः:
Samana-adhikarana (समानाधिकरण/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुण्यःholy/meritorious
पुण्यः:
Samana-adhikarana (समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक अव्यय
केचित्some (people)
केचित्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अनिश्चितवाचक सर्वनाम (some)
भवम्Bhava (Śiva)
भवम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; शिव-नाम
विदुःknow/consider
विदुः:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
अपरेothers
अपरे:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘others’
हरिम्Hari (Viṣṇu)
हरिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ईशानम्Īśāna (the Lord)
ईशानम्:
Karma (कर्म/Object; apposition)
TypeNoun
Rootईशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक अव्यय
केचित्some (people)
केचित्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
चतुर्मुखम्Caturmukha (Brahmā)
चतुर्मुखम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootचतुर् + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुव्रीहि: ‘चत्वारि मुखानि यस्य’ (four-faced, i.e., Brahmā)

Pṛthivī (Dharaṇī)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"mythic-ethical observation","core_concept":"Power and play (līlā) coexist in divine retinues; strength without restraint trends toward tumult, yet remains within the orbit of the divine center (Maheśvara).","practical_application":"Channel vigor into disciplined service rather than egoic display; keep a ‘center’ (īśvara-smṛti) amid collective excitement."}

Subject Matter: ["Ethics","Cosmology","Philosophy"]

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

Type: mythic battlefield/arena-like gathering

Visual Art Cues: {"scene_description":"A crowded, energetic scene: gaṇa leaders hurling clods of earth while others wrestle; Maheśvara stands calm at the center, encircled by a thousand gaṇas.","item_prompts":["Śiva/Maheśvara central with trident and matted hair","gaṇas in varied forms (dwarfish, fierce, animal-headed)","clods of earth mid-flight","wrestling pairs","dusty arena atmosphere","dense crowd ring around Śiva"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dynamic gaṇas with exaggerated features; Śiva serene and frontal; rhythmic composition with repeated figures; earthy reds/browns for dust and clods.","tanjore_prompt":"Tanjore: Śiva central with gold halo; gaṇas as smaller surrounding figures; embossed ornaments; action suggested through stylized poses rather than realism.","mysore_prompt":"Mysore: detailed expressive faces of gaṇas; controlled depiction of motion; Śiva’s calm contrasted with surrounding kinetic energy; fine shading.","pahari_prompt":"Pahari: lively folk-like wrestling scene with bright costumes; Śiva as composed figure under a tree or pavilion; playful yet intense movement lines."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"energetic, narrative","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium-fast","voice_tone":"animated, rhythmic, story-telling"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Theology
C
Comparative Theism

FAQs

It documents intra-Purāṇic plural naming of ultimate reality (Śiva, Hari, Brahmā), useful for studying sectarian harmonization and theological rhetoric in early medieval Sanskrit literature.

No geographic site is named; the verse is a doctrinal inquiry framed as dialogue.

The verse models epistemic humility and inquiry: differing identifications are reported, prompting clarification rather than polemic.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App