HomeVaraha PuranaAdhyaya 81Shloka 72
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 81.72 — Adhyaya 81, Shloka 72

Description of the Divine Mountain Abodes: Meru, Devakūṭa, and Kailāsa

तथा च मार्कण्डेयवसिष्ठपराशरनलविश्वामित्रोद्दालकादीनां महर्षीणामनेकानि सहस्राण्याश्रमाणां हि भवति ।

tathā ca mārkaṇḍeya-vasiṣṭha-parāśara-nala-viśvāmitroddālaka-ādīnāṃ maharṣīṇām anekāni sahasrāṇy āśramāṇāṃ hi bhavati

Ebenso gibt es wahrlich viele Tausende von Einsiedeleien (Āśramas) großer ṛṣi—wie Mārkaṇḍeya, Vasiṣṭha, Parāśara, Nala, Viśvāmitra, Uddālaka und andere.

तथाthus, in that manner
तथा:
Sambandha/Prakaraṇa (सम्बन्ध/प्रकरण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable adverb)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction/समुच्चयबोधक)
मार्कण्डेय-वसिष्ठ-पराशर-नल-विश्वामित्र-उद्दालक-आदीनाम्of (the sages) such as Mārkaṇḍeya, Vasiṣṭha, Parāśara, Nala, Viśvāmitra, Uddālaka, etc.
मार्कण्डेय-वसिष्ठ-पराशर-नल-विश्वामित्र-उद्दालक-आदीनाम्:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmārkaṇḍeya + vasiṣṭha + parāśara + nala + viśvāmitra + uddālaka + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन; समाहार-द्वन्द्व-समासः (collective copulative) + ‘आदि’ (etc.)
महर्षीणाम्of the great sages
महर्षीणाम्:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmaharṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन
अनेकानिmany
अनेकानि:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaneka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; विशेषणम्
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन
आश्रमाणाम्of hermitages
आश्रमाणाम्:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootāśrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय (particle/emphasis/निपात)
भवतिthere is/exists
भवति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Multiple ṛṣi-āśramas (Mārkaṇḍeya, Vasiṣṭha, Parāśara, Nala, Viśvāmitra, Uddālaka, etc.)","parikrama_context":"Frames the mandala as an āśrama-network; pilgrimage becomes a movement through living lineages of tapas and teaching rather than only shrine-to-shrine travel.","krishna_connection":"Indirect: establishes the region as already saturated with ṛṣi-tapas, a common Purāṇic precondition for later avatāra-līlā; no explicit Kṛṣṇa reference."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"dharma via tapas and guru-lineage","core_concept":"Sacredness is maintained through continuous practice (tapas), transmission (śruti-smṛti teaching), and exemplary lives of ṛṣis; geography becomes a map of dharma-lineages.","practical_application":"Seek instruction from disciplined teachers; support āśramas/learning centers; adopt a small daily tapas (truthfulness, restraint, study) to participate in the same sanctifying current."}

Subject Matter: ["Geography","Heritage Sites"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: āśrama-landscape / sacred cultural geography

Related Themes: Varāha Purāṇa: Mathurā-maṇḍala descriptions emphasizing tīrthas, vanas, and āśramas (chapter context around 81)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A panoramic sacred landscape dotted with countless hermitages—leaf-huts and small āśrama compounds—inhabited by venerable sages associated with famous names, with fires, students, and quiet forest surroundings.","item_prompts":["multiple āśramas across a wide landscape","sages with jaṭā and kamaṇḍalu","students reciting","agnihotra fires with smoke","deer and birds in peaceful proximity","name-signs or icon cues for famous ṛṣis (subtle)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: wide frieze-like panorama of repeating āśrama motifs; sages in stylized forms; rhythmic trees and fire-altars; emphasis on sacred order and serenity.","tanjore_prompt":"Tanjore: central prominent ṛṣi-āśrama with gold-leaf accents on fire and halos; surrounding smaller hermitages as ornate vignettes; temple-like framing.","mysore_prompt":"Mysore: detailed natural setting with refined figures; gentle light on fires and manuscripts; calm, scholarly atmosphere.","pahari_prompt":"Pahari: expansive narrative landscape with many small huts; delicate figures of sages and disciples; lyrical forest and distant hills."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"calm, enumerative, reverential","suggested_raga":"Yaman (or Śuddha Sāraṅg)","pace":"medium","voice_tone":"steady, clear, contemplative"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
A
Ancient Geography

FAQs

It reflects a Purāṇic mode of mapping cultural memory onto landscape by associating regions with renowned sages and their āśramas.

The verse functions as a regional inventory rather than naming a single site; it situates numerous sage-hermitages within the broader Niṣadha-related landscape described in the surrounding verses.

Implicitly, it elevates ascetic settlements (āśramas) as cultural-heritage loci, encouraging respect for learning, restraint, and custodianship of sacred landscapes.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App