HomeVaraha PuranaAdhyaya 73Shloka 47
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 73.47 — Adhyaya 73, Shloka 47

Rudra’s Hymn: Vision of Nārāyaṇa, the Emergence of the Ādityas, and the Mutual Boon of Hari and Hara

ये एते दश चैकाश्च पुरुषाः प्राकृताः प्रभो । ते वैराजा महीं याता आदित्या इति संज्ञिताः ॥ ७३.४७ ॥

ye ete daśa caikāś ca puruṣāḥ prākṛtāḥ prabho | te vairājā mahīṃ yātā ādityā iti saṃjñitāḥ || 73.47 ||

O Herr, diese Zehn und der Eine — diese ursprünglichen (prākṛta) Puruṣas — sind als ‘Vairāja’-Wesen zur Erde gelangt und werden mit dem Namen ‘Ādityas’ bezeichnet.

येwho
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
एतेthese
एते:
Karta (कर्ता; apposition)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; निर्देश (these)
दशten
दश:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootदशन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या (indeclinable numeral used adjectivally)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एकाःsingle/one each (ones)
एकाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; संख्या-विशेषण (numeral adjective)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
पुरुषाःpersons/beings
पुरुषाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
प्राकृताःnatural/primal
प्राकृताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्राकृत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (qualifying पुरुषाः)
प्रभोO lord
प्रभो:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
वैराजाःbelonging to Virāj / Vairāja
वैराजाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवैराज (प्रातिपदिक; विराज-सम्बन्धी)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (qualifying ते)
महीम्the earth
महीम्:
Karma (कर्म; goal/object of motion)
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
याताःgone/reached
याताः:
Karta (कर्ता; participle agreeing with ते)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अर्थ: गताः (gone)
आदित्याःĀdityas
आदित्याः:
Kartṛsāmānādhikaraṇa (कर्तृ-सामानाधिकरण/Predicate noun)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; नाम (designation)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक-अव्यय (quotative)
संज्ञिताःare called
संज्ञिताः:
Karta (कर्ता; participle agreeing with ते)
TypeVerb
Rootसम्-ज्ञा (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अर्थ: नामिताः (named/called)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious","key_question":"Who are these primordial ‘ten and one’ beings, and why are they called Vairāja/Ādityas upon reaching Earth?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The ‘ten and one’ prākṛta persons mapped as Ādityas suggests a cosmological taxonomy where solar principles (āditya) arise from primordial constituents; ‘Vairāja’ points to Virāj as cosmic body—linking deities to the macrocosm.","yajna_varaha_imagery":"Solar deities as regulators of ṛta in yajña-time: Ādityas correspond to calendrical/ritual order; their ‘going to Earth’ implies descent of cosmic timekeeping into embodied ritual life.","vedantic_connection":"Sāṃkhya-tinged Purāṇic cosmology: prākṛta beings emerge from prakṛti yet serve īśvara’s order; Virāj as the cosmic person bridges nirguṇa-brahman discourse and saguna cosmography."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"cosmological taxonomy","core_concept":"Names like ‘Āditya’ encode function: primordial beings become identifiable by their role in sustaining order (light, time, law).","practical_application":"Read cosmological lists as functional maps—align daily conduct with solar/time discipline (regularity, truthfulness, keeping vows)."}

Subject Matter: ["Cosmology","Genealogy/Classification of beings"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: cosmic-terrestrial interface

Related Themes: 73.73.48 (twelfth portion; Viṣṇu on earth)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A didactic tableau: Varāha/Hari (as narrator) indicates a group of luminous primordial persons—‘ten and one’—descending toward Earth, labeled as Vairāja and Ādityas.","item_prompts":["eleven radiant figures","solar halos","descent path toward Earth globe","inscription-like labels ‘Vairāja/Āditya’","teacherly gesture from narrator deity"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: orderly row of eleven haloed figures with sun-disc motifs; Earth as stylized green-brown mandala below; narrator deity at side with instructive mudrā.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf sun-discs behind each figure; Earth rendered as jeweled sphere; symmetrical composition emphasizing taxonomy.","mysore_prompt":"Mysore: soft luminous gradients around figures; refined facial differentiation; emphasis on calm instruction.","pahari_prompt":"Pahari: delicate celestial procession over a small painted Earth; lyrical spacing, pastel sky, minimal ornament."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic calm","suggested_raga":"Bhupali","pace":"medium","voice_tone":"clear, explanatory, slightly emphatic on numbers and epithets"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Cosmology
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Philology

FAQs

It reflects a Purāṇic mode of cosmological taxonomy—enumerating classes of beings and their names—useful for tracing how later Sanskrit traditions systematized earlier Vedic and post-Vedic deity groupings such as the Ādityas.

The verse names “mahī” (Earth) in a general cosmographic sense rather than a specific pilgrimage site; it indicates a transition or manifestation of beings onto the terrestrial plane.

The verse is primarily classificatory rather than prescriptive; its philosophical instruction lies in presenting an ordered cosmology where names (saṃjñā) and functions are systematically assigned within the universe.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App