HomeVaraha PuranaAdhyaya 70Shloka 37
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 70.37 — Adhyaya 70, Shloka 37

Nārāyaṇa as the Sacrificial Principle, Analysis of the Three Guṇas, and the Account of Delusion-Doctrines

कुहकं चेन्द्रजालानि विरुद्धाचरणानि च । दर्शयित्वा जनं सर्वं मोहयाशु महेश्वर ॥ ७०.३७ ॥

kuhakaṃ cendrajālāni viruddhācaraṇāni ca | darśayitvā janaṃ sarvaṃ mohayāśu maheśvara || 70.37 ||

Indem du Trug und die Illusionen des Zauberwerks (Indrajāla) sowie widersprüchliche, unziemliche Verhaltensweisen vorführst, verblendest du rasch alle Menschen, o Maheśvara.

कुहकम्deceit, trickery
कुहकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुहक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
इन्द्रजालानिmagic/illusions
इन्द्रजालानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइन्द्रजाल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: इन्द्रस्य जालम् (मायाजाल/illusion); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
विरुद्धाचरणानिcontrary practices
विरुद्धाचरणानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविरुद्ध-आचरण (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: विरुद्धम् आचरणम्; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
दर्शयित्वाhaving shown
दर्शयित्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having shown’
जनम्people
जनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formविशेषण (adjective) जनम् इति विशेष्यस्य; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मोहयdelude
मोहय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुह् (धातु)
Formणिच्-प्रयोजक (causative) ‘मोहय’; लोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
आशुquickly
आशु:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
महेश्वरO Maheshvara
महेश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: महान् ईश्वरः; पुंलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति, एकवचन

Varāha (default speaker framework; explicit speaker not stated in the excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"dialogue","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Instructional address within the Varāha discourse; no direct physical interaction with Bhū is described in this verse."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious; seeking clarity on ethical and theological confusion","key_question":"How do deceptive displays (kuhaka/indra-jāla) and contradictory conduct mislead society, and how should one discern true dharma from delusion?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Deceitful rhetoric, magical showmanship, and self-contradictory conduct are condemned as causes of public delusion and ethical collapse.","karmic_consequence":"Indulging in such mohana leads to adharma and spiritual downfall; rejecting it supports clarity and right conduct."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethical discernment (viveka)","core_concept":"Māyā-like deception and inconsistent behavior can function as social mohana; dharma requires coherence between teaching and conduct.","practical_application":"Test teachers and doctrines by consistency with śāstra, integrity of conduct, and freedom from manipulative spectacle."}

Subject Matter: ["Ethics","Rhetoric and persuasion","Social conduct"]

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa: surrounding discourse on śāstra, mokṣa, and sectarian confusion (70.70.38–41)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha, as a stern instructor, denounces a figure associated with illusion and contradictory conduct; the crowd appears bewildered by magical displays.","item_prompts":["Varāha as teacher (upright posture, authoritative gesture)","bewildered people (mohita-jana)","visual motifs of illusion: smoke, mirrors, shifting forms","contradictory conduct: broken dharma symbols (tilaka askew, torn śāstra leaf)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Varāha with calm yet stern eyes, hand in teaching mudrā; stylized swirling indra-jāla patterns around confused onlookers; rich reds/ochres.","tanjore_prompt":"Tanjore: central Varāha with ornate crown and halo, gold-leaf aura; illusion motifs rendered as gilded swirling clouds; crowd in smaller scale below.","mysore_prompt":"Mysore: refined linework; Varāha’s didactic gesture; subtle illusion effects as translucent veils; restrained palette with emphasis on expression.","pahari_prompt":"Pahari: narrative hillside court-like setting; Varāha addressing a gathered assembly; illusion shown as playful yet ominous floating forms; delicate pastels."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"admonitory and incisive","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"firm, slightly rising on the vocative ‘Maheśvara’ to mark reproach"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
E
Ethical Discourse
S
Sanskrit Philology

FAQs

It reflects a Purāṇic ethical concern with public deception—especially the use of spectacle (indrajāla) and inconsistent conduct to manipulate social perception—illustrating how moral discourse is framed through recognizable cultural motifs.

No geographic location is named in this verse; the focus is ethical and rhetorical rather than topographical.

The verse foregrounds the problem of misleading others through deception, illusion, and contradictory behavior, emphasizing vigilance toward manipulative displays that can rapidly delude communities.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App