Next Verse

Varaha Purana 65.1 — Adhyaya 65, Shloka 1

The Sovereignty Vow and the Cycle of Tithi-Based Observances

अगस्त्य उवाच । सार्वभौमव्रतं चान्यत् कथयामि समासतः । येन सम्यक्कृतेनाशु सार्वभौमो नृपो भवेत् ॥ ६५.१ ॥

agastya uvāca | sārvabhauma-vrataṁ cānyat kathayāmi samāsataḥ | yena samyak-kṛtenāśu sārvabhaumo nṛpo bhavet || 65.1 ||

Agastya sprach: „Ich will auch kurz ein weiteres Gelübde darlegen, das Sārvabhauma-vrata genannt wird; wer es recht vollzieht, kann ein König rasch zum universalen Herrscher (Cakravartin) werden.“

अगस्त्यःAgastya
अगस्त्यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअगस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सार्वभौमव्रतम्the universal-sovereignty vow
सार्वभौमव्रतम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसार्वभौम + व्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सार्वभौमस्य व्रतम्)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अन्यत्another
अन्यत्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (सार्वभौमव्रतम्)
कथयामिI narrate / I will tell
कथयामि:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
समासतःbriefly
समासतः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverb)
TypeIndeclinable
Rootसमास (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (adverbial: ‘in brief’)
येनby which
येन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सम्बन्धे/हेतौ
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverb)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
कृतेनby (its) performance / when done
कृतेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootकृत (कृदन्त; कृ धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘done/performed’
आशुquickly
आशु:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverb)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
सार्वभौमःuniversal sovereign
सार्वभौमः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसार्वभौम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (नृपः)
नृपःking
नृपः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Agastya

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"observer","key_question":"How is the Sārvabhauma-vrata performed so that a king becomes a universal sovereign?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"rajaniti","instruction_summary":"A royal observance (Sārvabhauma-vrata) is introduced as a dharmic means for attaining universal sovereignty when performed correctly.","karmic_consequence":"Proper performance leads to political legitimacy and expansion (sārvabhaumatva); improper/adharmic rule lacks stability and merit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Sārvabhauma-vrata","tithi_month":"Not specified in this verse (to be detailed in subsequent verses)","promised_fruit":"Swift attainment of sārvabhauma status (universal sovereignty) for a king."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"dharma of kingship","core_concept":"Sovereignty is framed as a fruit of disciplined dharma (vrata), not merely conquest—rule is legitimized by ritual-ethical alignment.","practical_application":"For leaders: pair ambition with prescribed self-restraint, charity, and correct procedure; treat power as dharma-sādhana requiring qualification."}

Subject Matter: ["Ethics","Kingship","Ritual Observances"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: vīra

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 64.64 (preceding vrata-vidhi and fruits; transition into further vratas)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Sage Agastya seated in an āśrama, addressing a royal listener or assembly, introducing the Sārvabhauma-vrata as a concise teaching.","item_prompts":["Agastya with matted hair and kamaṇḍalu","palm-leaf manuscript or teaching gesture","royal listener with modest crown","forest āśrama setting with sacrificial fire"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Agastya prominent, stylized āśrama flora; royal listener at side; warm firelight; formal teaching posture.","tanjore_prompt":"Tanjore: Agastya with ornate halo-like backdrop; gold accents on royal ornaments; symmetrical composition with manuscript and fire altar.","mysore_prompt":"Mysore: refined sage portrait, detailed āśrama objects; subdued royal figure listening attentively; gentle shading.","pahari_prompt":"Pahari: hillside hermitage scene; Agastya teaching under a tree; small courtly figure listening; crisp lines and bright garments."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative-introductory, authoritative","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"clear, expository"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
D
Dharmaśāstra Interface
R
Royal Ideology

FAQs

It introduces a vrata framed as a means to ideal kingship, reflecting Purāṇic-era formulations where ritual observance, ethical conduct, and political legitimacy are conceptually linked.

No specific geographic site is named in this verse; it functions as a thematic preface to a vow (vrata) narrative.

The verse emphasizes correct performance (samyak-kṛta) of an observance as a prerequisite for legitimate and effective sovereignty, foregrounding discipline and procedural integrity.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App