HomeVaraha PuranaAdhyaya 62Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 62.10 — Adhyaya 62, Shloka 10

Instruction on the ‘Health Vow’ and the Rite of Solar Worship

तत्र चाङ्गुष्ठमात्रं तु स्थितं पुरुषसत्तमम् । रक्तवासोभिराच्छन्नं द्विभुजं तिग्मतेजसम् ॥ ६२.१० ॥

tatra cāṅguṣṭhamātraṃ tu sthitaṃ puruṣasattamam | raktavāsobhirācchannaṃ dvibhujaṃ tigmatejasam || 62.10 ||

Dort stand wahrhaft der Puruṣa-sattama, die höchste Person, nur daumengroß: von roten Gewändern bedeckt, zweiarbig und von scharfem, strahlendem Glanz.

tatrathere
tatra:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya; adverb of place (देश-क्रियाविशेषण)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
aṅguṣṭha-mātramthumb-sized
aṅguṣṭha-mātram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṅguṣṭha-mātra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); measure-adjective qualifying puruṣasattamam
tuindeed / but
tu:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; particle (निपात) indicating emphasis/contrast
sthitamstanding / situated
sthitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Rootsthā (धातु) + ta (क्त)
FormPast participle (क्त-कृदन्त) used adjectivally; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
puruṣa-sattamamthe best of persons (supreme person)
puruṣa-sattamam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpuruṣa-sattama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग) sense, but form Neuter (नपुंसकलिङ्ग) Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन) as object of implicit 'saw'; superlative (तमप्)
rakta-vāsobhiḥwith red garments
rakta-vāsobhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootrakta-vāsa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Plural (बहुवचन); 'with red garments'
ācchannamcovered / clad
ācchannam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Rootā-chad (धातु) + na (क्त)
FormPast participle (क्त-कृदन्त); Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); agrees with puruṣasattamam
dvi-bhujamtwo-armed
dvi-bhujam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvi-bhuja (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); numeral compound qualifying puruṣasattamam
tigma-tejasamof sharp/brilliant splendor
tigma-tejasam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottigma-tejas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); adjective qualifying puruṣasattamam

Varāha (default speaker per dialogue framework; not explicitly indicated in the excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Foreshadows later Vaiṣṇava theophanies where the Supreme appears in approachable, icon-like form; not specifically Kṛṣṇa-linked here."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The thumb-sized Supreme Person signals the paradox of the Infinite appearing as the subtle ‘aṇu’ for the devotee—transcendence made immanent.","yajna_varaha_imagery":"The red garment and sharp radiance evoke sacrificial fire (lohita/aruṇa hues) and tejas as the inner oblation-light.","vedantic_connection":"Echoes the Upaniṣadic ‘aṅguṣṭha-mātra puruṣa’ doctrine: the Lord as inner Self, minute yet all-pervading; supports meditation on the indwelling Nārāyaṇa."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"upāsanā (meditative theology)","core_concept":"The Supreme can be contemplated as the inner, thumb-sized Puruṣa—accessible through purity and focused vision.","practical_application":"Practice dhyāna on a small, radiant two-armed Viṣṇu form in the heart-lotus; cultivate steadiness and humility before tejas."}

Subject Matter: ["Cosmology","Iconography","Theophany"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

Type: tīrtha-center / visionary locus

Related Themes: Varāha Purāṇa 62.62.10-11 (vision of the aṅguṣṭha-mātra Puruṣa and ensuing royal reaction)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Atop/near the lotus stands a tiny, thumb-sized Supreme Person—two-armed, wrapped in red cloth, blazing with sharp radiance.","item_prompts":["miniature two-armed deity","red garment (rakta-vāsaḥ)","halo/tejas rays","lotus pedestal","lake background"],"kerala_mural_prompt":"Iconic miniature Viṣṇu figure with pronounced halo, red drapery, placed on lotus; stylized radiance lines and calm symmetry.","tanjore_prompt":"Small central deity with heavy gold-leaf halo and ornaments; red silk-like garment; lotus rendered with gilded petals.","mysore_prompt":"Delicate miniature figure with refined shading; luminous aura; emphasis on serene face and controlled brilliance.","pahari_prompt":"Tiny deity on lotus with bright vermilion cloth, soft watercolor lake and mountains, aura as pale golden wash."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"reverent wonder","suggested_raga":"Shuddha Saveri","pace":"slow","voice_tone":"soft yet intense, emphasizing ‘tigmā-tejas’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Philology

FAQs

It preserves a classical Purāṇic motif of a compact, vividly described divine manifestation, useful for studying early iconographic language and narrative theology in Sanskrit literature.

No specific geographic location is named in this verse; it is a scene-setting statement (“there”) whose referent depends on the surrounding verses of Adhyāya 62.

The verse is primarily descriptive rather than prescriptive; its philosophical emphasis lies in portraying concentrated potency (radiance and form) rather than issuing an explicit ethical directive.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App