The Procedure for the Dharaṇī Vow
Kārtika Dvādaśī Observance
नमः सहस्रशिरसे शिरः सम्पूजयेद्धरेः । पुरुषायेति च भुजौ कण्ठं वै विश्वरूपिणे । ज्ञानास्त्रायेति चास्त्राणि श्रीवत्साय तथा उरः ॥ ५०.६ ॥
namaḥ sahasraśirase śiraḥ saṃpūjayed dhareḥ | puruṣāyeti ca bhujau kaṇṭhaṃ vai viśvarūpiṇe | jñānāstrāyeti cāstrāṇi śrīvatsāya tathā uraḥ || 50.6 ||
Man verehre Haris Haupt mit der Formel „Namaḥ Sahasraśirase“ (Ehrerbietung dem Tausendhäuptigen); die Arme mit „Puruṣāya“; den Hals mit „Viśvarūpiṇe“ (dem Allgestaltigen); die Waffen mit „Jñānāstrāya“ (der Waffe des Wissens); und ebenso die Brust mit „Śrīvatsāya“ (dem Śrīvatsa-Zeichen).
Varāha (default speaker per dialogue framework; explicit speaker not given in the fragment)
Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}
Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None (continues aṅga-pūjā: mapping epithets/mantras to Hari’s limbs and emblems)."}
Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}
Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Perform aṅga-pūjā of Hari using specific epithets: sahasraśīrṣa for head, puruṣa for arms, viśvarūpa for throat, jñānāstra for weapons, śrīvatsa for chest.","karmic_consequence":"Proper mantra-limb correspondence deepens iconographic correctness and devotional concentration, supporting vrata-phala (implied)."}
Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Kārtika Dvādaśī Vrata (aṅga-pūjā component)","tithi_month":"Kārtika māsa, Dvādaśī (contextual)","promised_fruit":"Not stated here; contributes to the vrata’s completeness and efficacy."}
Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The deity’s body is treated as the cosmic Puruṣa; limb-wise worship internalizes the universe-as-Viṣṇu vision, aligning pūjā with Puruṣa-sūkta cosmology.","yajna_varaha_imagery":"Head=sahasraśīrṣa (cosmic sovereignty); arms=puruṣa (supporting power); throat=viśvarūpa (all-forms); weapons=jñānāstra (knowledge as divine instrument); chest=śrīvatsa (Lakṣmī-mark, auspiciousness).","vedantic_connection":"Viśvarūpa/Puruṣa framing supports non-dual contemplation of the Lord as the substratum of all names and forms, while retaining personal devotion through iconographic aṅga-pūjā."}
Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"upāsanā-krama (method of contemplation)","core_concept":"Mantra and form mutually illuminate: epithets disclose metaphysical attributes; limb-wise worship trains the mind to see the cosmic in the iconic.","practical_application":"During pūjā, consciously associate each offered act (flowers, sandal, lamp) with a specific limb and attribute to prevent distraction and cultivate viśvarūpa-bhāvanā."}
Subject Matter: ["Ritual Practice","Devotional Literature","Iconography"]
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
Type: temple/household shrine (implied)
Related Themes: Varāha Purāṇa 50.50.7 (continues limb-wise worship: belly/waist/feet with cosmic epithets)
Visual Art Cues: {"scene_description":"Close, sequential worship of Viṣṇu’s icon: offerings placed at head, arms, throat, weapons, and chest while reciting corresponding epithets.","item_prompts":["Viṣṇu icon with conch/discus/mace/lotus","focus on head and chest with Śrīvatsa mark","priest/devotee placing flowers limb-by-limb","mantra scroll or rosary"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: richly ornamented Hari, clear Śrīvatsa on chest, devotee offering flowers to each limb in a rhythmic sequence.","tanjore_prompt":"Tanjore style: gold-leaf emphasis on weapons and chest ornaments; bold Śrīvatsa; symmetrical, iconic framing.","mysore_prompt":"Mysore style: detailed jewelry and textiles, soft lamp-glow highlighting each limb as worship proceeds.","pahari_prompt":"Pahari style: intimate shrine scene, delicate gestures of offering at each limb, subdued palette with bright accents on weapons."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"mantric and focused","suggested_raga":"Bhairavi (solemn devotion)","pace":"slow and segmented (pause at each limb/mantra)","voice_tone":"low, precise, meditative"}
It preserves a structured sequence of mantra-linked worship directed to specific bodily loci and emblems of Hari/Viṣṇu, reflecting Purāṇic-era devotional ritual standardization and iconographic theology.
No geographic location is named in this verse; the content is primarily ritual-iconographic rather than topographic.
The verse conveys a discipline of attentive, ordered reverence—linking speech (mantra) with mindful action (worship)—as a philosophical instruction in focused devotion and ritual propriety.