Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 5.4 — Adhyaya 5, Shloka 4

Reconciliation of Action and Knowledge: Offering All Acts to Nārāyaṇa and the Hymn to the Yajña-Puruṣa

राजोवाच । कर्मणा प्राप्यते मोक्ष उताहो ज्ञानिना मुने । एतन्मे संशयं छिन्धि यदि मेऽनुग्रहः कृतः ॥ ५.४ ॥

rājovāca | karmaṇā prāpyate mokṣa utāho jñāninā mune | etan me saṁśayaṁ chindhi yadi me ’nugrahaḥ kṛtaḥ || 5.4 ||

Der König sprach: „O Weiser, wird Befreiung (mokṣa) durch Handeln (karma) erlangt oder vielmehr durch den Wissenden (jñānin)? Zerschneide diesen meinen Zweifel, wenn du mir deine Gunst erwiesen hast.“

राजाthe king
राजा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कर्मणाby action/ritual work
कर्मणा:
Karana (करण/Means)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
प्राप्यतेis attained
प्राप्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (Passive), आत्मनेपद
मोक्षःliberation
मोक्षः:
Karta (कर्ता/Subject of passive)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उतor
उत:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootउत (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात (disjunctive particle)
आहोrather/indeed (or)
आहो:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootआहो (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्प/प्रश्नार्थक निपात (disjunctive/interrogative particle)
ज्ञानिनाby a knower (of knowledge)
ज्ञानिना:
Karana (करण/Means)
TypeNoun
Rootज्ञानिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मेmy
मे:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन; सर्वनाम
संशयम्doubt
संशयम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
छिन्धिcut/remove
छिन्धि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootछिद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यदिif
यदि:
Hetu/Condition (हेतु/शर्त)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक अव्यय (conditional conjunction)
मेmy
मे:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
अनुग्रहःfavor/grace
अनुग्रहः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअनुग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कृतःdone/granted
कृतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त; कृ-धातु)
Formभूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (to अनुग्रहः)

Rājā (the King)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"questioner","bhu_devi_state":"None","key_question":"Is mokṣa attained through karma (ritual/action), or through jñāna/jñānin (knowledge/knower)? Please cut my doubt."}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None (poses a foundational soteriological problem that will govern dharma practice).","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"soteriology (mokṣa-mārga)","core_concept":"The relation between pravṛtti (action) and nivṛtti (knowledge) in attaining liberation.","practical_application":"Evaluate one’s life-path: perform dharmic action without confusion, while cultivating knowledge that targets liberation."}

Subject Matter: ["Ethics","Philosophy","Soteriology"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: vicāra (inquiry)

Type: sabha/āśrama discourse

Related Themes: Kapila’s forthcoming answer framed as an older precedent (next verse)

Visual Art Cues: {"scene_description":"The king, earnest and slightly anxious, asks the decisive question about liberation; Kapila listens, poised to answer.","item_prompts":["king with folded hands (añjali)","Kapila attentive, eyes half-closed","a symbolic forked path motif (optional)","quiet court/forest hermitage ambiance"],"kerala_mural_prompt":"King’s pleading añjali, Kapila’s tranquil gaze, strong contour lines, minimal symbolic background.","tanjore_prompt":"Ornate king with gold accents, Kapila with halo, inscription-like framing emphasizing the ‘mokṣa’ question.","mysore_prompt":"Balanced composition, expressive faces, soft chiaroscuro, subtle spiritual gravitas.","pahari_prompt":"Delicate, contemplative scene; the question visually centered; subdued palette suggesting inner inquiry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"probing, earnest","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"reverent, questioning"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
D
Dharma-śāstra Discourse

FAQs

It preserves a common Purāṇic pedagogical frame—royal inquiry to a sage—used to present debates on liberation (mokṣa) through action (karma) versus knowledge (jñāna), a theme shared across late-Vedic and classical Sanskrit literature.

No geographic location is named in this verse; the focus is philosophical (means to liberation) rather than sacred geography.

The verse foregrounds disciplined inquiry: a learner should directly ask for clarification and request the removal of doubt, treating knowledge as something to be carefully discriminated rather than assumed.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App