HomeVaraha PuranaAdhyaya 33Shloka 19
Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

The Origin of Rudra, the Disruption of Dakṣa’s Sacrifice, and the Establishment of Paśupati

भविष्यत्रिपुरान्ताय तथान्धकविनाशिने । कैलासवरवासाय करिकृत्तिनिवासिने ॥ ३३.१९ ॥

bhaviṣyatripurāntāya tathāndhakavināśine | kailāsavaravāsāya karikṛttinivāsine || 33.19 ||

Verehrung dem, der Tripura vernichten wird und ebenso Andhaka zerstört; dem, dessen erhabene Wohnstatt Kailāsa ist; dem, der in einem Elefantenfell (als Gewand) wohnt und weilt.

bhaviṣyatripurāntāyato the (future) ender of Tripura
bhaviṣyatripurāntāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbhaviṣya + tripura + anta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (चतुर्थी/4), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: 'त्रिपुरस्य अन्तः/अन्तकः' with bhaviṣya as qualifier (future destroyer/ender of Tripura)
tathāalso/likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb/conjunctive particle (तथेत्यर्थे: 'also/likewise')
andhakavināśineto the destroyer of Andhaka
andhakavināśine:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootandhaka + vināśin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (चतुर्थी/4), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: 'अन्धकस्य विनाशिन्' (destroyer of Andhaka)
kailāsavaravāsāyato him whose splendid abode is Kailāsa
kailāsavaravāsāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootkailāsa + vara + vāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (चतुर्थी/4), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: 'कैलासे वरः वासः यस्य' / 'कैलास-वर-वास' (whose excellent dwelling is Kailāsa)
karikṛttinivāsineto the one dwelling in/wearing elephant-hide
karikṛttinivāsine:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootkari + kṛtti + nivāsin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (चतुर्थी/4), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: 'करिणः कृतिः/कृत्तिः (चर्म) यस्य निवासः/येन निवसति' (dweller/wearer of elephant-hide)

Varāha (default, speaker not explicit in excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Kailāsa (not Mathurā)","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"theology (divine protection and time)","core_concept":"The Lord is ‘future-slayer’ of cosmic threats (Tripura, Andhaka): divine guardianship operates across time; mythic futurity expresses ever-available protection.","practical_application":"Cultivate śaraṇāgati (refuge) by recalling the deity’s protective acts; interpret ‘future’ as assurance that dharma will be defended when threatened."}

Subject Matter: ["Mythic Historiography","Sacred Geography","Devotional Literature"]

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: sacred mountain (divine abode)

Related Themes: Varāha Purāṇa 33.33 (Śiva-stuti sequence)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Śiva praised as Tripurāntaka and Andhakāri: a composite icon—Kailāsa in the background, Śiva wearing elephant-hide, suggesting the fierce ascetic-warrior who destroys demonic fortresses.","item_prompts":["Kailāsa mountain backdrop","Śiva with gaja-carma (elephant-hide garment)","suggested bow/arrow motif for Tripura (optional, symbolic)","demonic silhouettes of Tripura/Andhaka (subtle)","snowy peaks, celestial attendants"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Śiva before stylized Kailāsa, elephant-hide drape rendered with patterned texture, attendants in orderly tiers, saturated colors with white mountain accents.","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-leaf Kailāsa halo-mandala, Śiva richly ornamented yet ascetic, elephant-hide indicated with embossed texture, small Tripura fort motif in corner vignette.","mysore_prompt":"Mysore, elegant Kailāsa landscape, detailed textile-like elephant-hide, calm heroic expression, fine jewelry and soft gradients.","pahari_prompt":"Pahari miniature, crisp snow mountains, Śiva seated/standing with gaja-carma, narrative inset of Tripura burning in distance, delicate linework."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"heroic-devotional","suggested_raga":"Shankara","pace":"medium","voice_tone":"steady, uplifted, with climactic emphasis on ‘Tripurānta’ and ‘Andhaka’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
Ś
Śaiva Motifs
S
Sanskrit Philology

FAQs

It preserves a compact set of pan-Purāṇic epithets associated with Śiva (e.g., Tripurāntaka, Andhakavināśin), illustrating how Purāṇic compendia embed widely circulating mythic cycles and devotional formulae within broader narrative frameworks.

Kailāsa is named as a paradigmatic sacred mountain in Sanskrit literature, commonly associated with the Himalayan region; in modern scholarship it is often discussed in relation to Mount Kailash (Tibetan plateau), though Purāṇic geography may also operate symbolically as well as topographically.

The verse primarily functions as a stuti (praise formula) rather than a direct moral injunction; its philosophical instruction is the cultivation of reverential attention to exemplars of restraint and transformative power, framed through iconic attributes (Kailāsa abode, ascetic attire).