HomeVaraha PuranaAdhyaya 3Shloka 27
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 3.27 — Adhyaya 3, Shloka 27

Nārada’s Account of a Former Birth and a Hymn to Nārāyaṇa

दिनादिर्यो हि देवस्य ब्रह्मणोऽव्यक्तजन्मनः । स सृष्ट्यादिः समस्तानां देवादीनां न संशयः ॥ ३.२७ ॥

dinādīr yo hi devasya brahmaṇo ’vyaktajanmanaḥ | sa sṛṣṭyādiḥ samastānāṃ devādīnāṃ na saṃśayaḥ || 3.27 ||

Wahrlich, derjenige, der der Beginn des „Tages“ für den Gott Brahmā ist, dessen Geburt aus dem Unmanifesten (avyakta) stammt, ist eben der Anfang der Schöpfung für alle Wesen, beginnend mit den Göttern; daran besteht kein Zweifel.

दिनादिःthe beginning of the day
दिनादिः:
कर्ता/विषय (Subject/topic)
TypeNoun
Rootदिन + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (दिनस्य आदिः), प्रथमा (Nominative), एकवचन, पुल्लिङ्ग
यःwho/which
यः:
कर्ता (Relative subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative), एकवचन, पुल्लिङ्ग
हिindeed
हि:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतुबोधक अव्यय (particle: indeed/for)
देवस्यof the god
देवस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन, पुल्लिङ्ग
ब्रह्मणःof Brahmā/Brahman
ब्रह्मणः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग
अव्यक्तजन्मनःwhose birth is unmanifest
अव्यक्तजन्मनः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअव्यक्त + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास (अव्यक्तं जन्म यस्य), षष्ठी (Genitive), एकवचन, पुल्लिङ्ग; qualifying ‘ब्रह्मणः’
सःhe/that (one)
सः:
कर्ता (Correlative subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन, पुल्लिङ्ग
सृष्ट्यादिःthe beginning of creation
सृष्ट्यादिः:
प्रधानीय (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootसृष्टि + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (सृष्टेः आदिः), प्रथमा, एकवचन, पुल्लिङ्ग
समस्तानाम्of all
समस्तानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), बहुवचन, पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; ‘of all’
देवादीनाम्of gods and others
देवादीनाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदेव + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (देवाः आदयः येषाम्), षष्ठी, बहुवचन, पुल्लिङ्ग
no/not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
संशयःdoubt
संशयः:
प्रधानीय (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन, पुल्लिङ्ग

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Time (day) for Brahmā functions as a cosmogonic marker: the ‘dawn’ of Brahmā’s day is the commencement of manifest creation, implying a cyclical emanation from the unmanifest under Nārāyaṇa’s sovereignty.","yajna_varaha_imagery":"Not explicit; the verse uses kāla (Brahmā’s day) as the structural ‘altar’ on which sṛṣṭi begins, echoing the Purāṇic habit of mapping cosmic process onto ritual order without naming Varāha’s limbs.","vedantic_connection":"Links avyakta (unmanifest prakṛti) to vyakta (manifest) through kāla as an upādhi; creation is periodic (kalpa), not absolute origination, aligning with Purāṇic Sāṅkhya-Vedānta synthesis."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"cosmology of time-cycles","core_concept":"Brahmā’s ‘day’ is the operational unit for creation; the unmanifest precedes and underlies manifest beings.","practical_application":"Cultivate detachment and steadiness by viewing worldly events as phases within vast cycles rather than ultimate realities."}

Subject Matter: ["Cosmology","Time Cycles","Creation"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: cosmic/temporal frame (Brahmā’s day)

Related Themes: Varāha Purāṇa: adjacent cosmogony narrative in this adhyāya (Brahmā’s day/kalpa framing)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmic tableau indicating the ‘dawn’ of Brahmā’s day: Brahmā poised to create as the universe emerges from an unmanifest darkness into ordered manifestation.","item_prompts":["Brahmā on lotus","gradual emergence of worlds","cosmic dawn light","subtle unmanifest void behind","gods appearing first"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Brahmā on lotus at cosmic dawn, layered mandala-like worlds emerging, deep reds/ochres, stylized clouds and halos, calm śānta mood.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central Brahmā with ornate arch, gold-leaf radiance for ‘daybreak’, lotus and emerging devas in concentric tiers, jewel-toned cosmic background.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework, soft shading, Brahmā serene at dawn, subtle gradation from dark avyakta to luminous vyakta, restrained ornamentation.","pahari_prompt":"Pahari style: lyrical cosmic sunrise, Brahmā on lotus in a pale sky, miniature-like tiers of emerging beings, gentle adbhuta wonder."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative, declarative","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium-slow","voice_tone":"steady, authoritative, expansive"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Cosmology
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Philology

FAQs

It reflects a standard Purāṇic cosmological model in which cosmic time (e.g., Brahmā’s ‘day’) is used to frame creation and dissolution, aligning the Varāha Purāṇa with wider early-medieval Sanskrit cosmography.

No geographic location is named in this verse; the focus is cosmological time and the origin of creation rather than sacred geography.

The verse primarily conveys a philosophical instruction about cosmic causality and temporal order—emphasizing an intelligible beginning of creation associated with Brahmā’s cosmic cycle—rather than a direct ethical injunction.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App