Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 199.41 — Adhyaya 199, Shloka 41

Description of the Torments of Rebirth: The Asipatravana Punishment and the Mechanics of Karmic Retribution

भोगैश्च पीडिता नित्यं उत्पत्स्यथ सुदुर्गताः॥ अग्निज्वालानिभास्तत्र अग्निस्पर्शा महारवाः॥

bhogaiś ca pīḍitā nityaṃ utpatsyatha sudurgatāḥ || agnijvālānibhās tatra agnisparśā mahāravāḥ

Stets von Qualen bedrängt, werdet ihr aufspringen, in schwerstes Elend gestürzt. Dort, feurigen Flammen gleich, beim Berühren des Feuers, erschallen gewaltige Schreie.

भोगैःby enjoyments / sensual objects
भोगैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (instrumental), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय
पीडिताःtormented
पीडिताः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपीड् (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘tormented’
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण (accusative used adverbially): ‘always’
उत्पत्स्यथyou (pl.) will leap up / spring forth
उत्पत्स्यथ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्+पत् (धातु)
Formलृट् (simple future), परस्मैपदम्, मध्यमपुरुष, बहुवचन
सुदुर्गताःthe very miserable (ones)
सुदुर्गताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसु+दुर्गत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारय-समास (intensifying): ‘very ill-fated/very miserable’
अग्नि-ज्वाला-निभाःresembling fire-flames
अग्नि-ज्वाला-निभाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + ज्वाला (प्रातिपदिक) + निभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (षष्ठी/उपमान): अग्निज्वालायाः निभाः = ‘like flames of fire’
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण (there)
अग्नि-स्पर्शाःfire-contacts / burning touches
अग्नि-स्पर्शाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + स्पर्श (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष: अग्नेः स्पर्शाः (touches/contact of fire)
महा-रवाःgreat cries / loud roars
महा-रवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + रव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारय: महान् रवः (great roar/cry)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Adharmic enjoyment (bhoga) culminates in continual torment; the ‘pleasures’ become instruments of suffering in the afterlife.","karmic_consequence":"Those sunk in pāpa fall into durgati and experience fire-like contact, panic, and involuntary ‘leaping’ under torture."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"renunciation/discipline","core_concept":"Unregulated sense-enjoyment binds; what is pursued as bhoga can ripen as duḥkha through karmic reversal.","practical_application":"Practice moderation, ethical enjoyment, and corrective disciplines (dāna, vrata, prāyaścitta) to prevent bhoga-driven harm."}

Subject Matter: ["Ethics","Afterlife Imagery","Suffering and Consequence"]

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: otherworldly torment-field

Related Themes: Varāha Purāṇa 199.199.4 (soundscape of lament; binding/piercing); Varāha Purāṇa 200.1.0 (named hells such as Tapta/Mahātapta)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A hellscape of flame-like beings/forces; sinners repeatedly spring up under burning contact amid roaring cries.","item_prompts":["fiery ground or pillars of flame","figures recoiling/leaping","heat shimmer","dark-red sky","echoing mouths/cry motifs","chains or hooks hinted in background"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized flames in rhythmic patterns; figures in dynamic poses; high-contrast reds/oranges; narrative banding to show repeated torment.","tanjore_prompt":"Tanjore: ornamental flame aureoles; gold accents on fire motifs; sinners rendered smaller; emphasis on iconic, less gory symbolism.","mysore_prompt":"Mysore: nuanced firelight modeling; expressive suffering without excess; layered smoke and glow.","pahari_prompt":"Pahari: simplified flame forms; strong linework; compact composition showing ‘leaping’ rhythmically; moral allegory tone."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"intense and cautionary","suggested_raga":"Todi","pace":"medium-fast","voice_tone":"urgent, forceful, rising on ‘agni’ imagery"}

P
Purāṇic Literature
S
Sanskrit Imagery
D
Dharma Discourse
I
Indic Eschatology

FAQs

Fire imagery is a widespread Indic literary motif for intense suffering and purification; here it is deployed as an ethical warning within a Purāṇic narrative.

No earthly geography is given; the verse describes an infernal environment characterized by fire-like torment.

It reinforces moral causality by portraying wrongdoing as leading to continuous distress and fear-inducing conditions.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App