Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 192.5 — Adhyaya 192, Shloka 5

Description of the Universal Peace-Recitation and the Madhuparka Rite

कथयिष्यामि तत्सर्वं दुःखसंसारमोक्षणम् ॥ कृत्वा तु मम कर्माणि यत्त्वया पूर्वभाषितम् ॥

kathayiṣyāmi tat sarvaṃ duḥkha-saṃsāra-mokṣaṇam || kṛtvā tu mama karmāṇi yat tvayā pūrva-bhāṣitam ||

Ich werde dies alles darlegen — den Weg zur Befreiung aus dem schmerzvollen Kreislauf des weltlichen Daseins — nachdem du meine Riten vollzogen hast, wie du zuvor gesprochen hast.

kathayiṣyāmiI will explain/tell
kathayiṣyāmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kath (कथ् धातु) + ṇic (णिच्)
FormFuture (लृट्), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada; causative stem (णिजन्त)
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
sarvamall, entire
sarvam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); agrees with tat
duḥkha-saṃsāra-mokṣaṇamrelease from painful worldly existence
duḥkha-saṃsāra-mokṣaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootduḥkha (प्रातिपदिक) + saṃsāra (प्रातिपदिक) + mokṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); बहुपद-तत्पुरुष-समास (‘duḥkha-saṃsārāt mokṣaṇam’)
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
FormAbsolutive/gerund (क्त्वा-प्रत्यय, अव्ययभाव), ‘having done’
tubut/then
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (विरोध/अन्वय-अव्यय)
mamamy
mama:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
karmāṇirites/actions
karmāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
yatwhich
yat:
Sambandha (सम्बन्ध/relative)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); relative pronoun referring to pūrva-bhāṣitam
tvayāby you
tvayā:
Kartr̥ (कर्ता/agent in passive)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInstrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
pūrva-bhāṣitampreviously spoken
pūrva-bhāṣitam:
Visheshana (विशेषण)
TypeVerb
Rootpūrva (प्रातिपदिक) + √bhāṣ (भाष् धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative Singular; कर्मधारय-समास (‘pūrvam bhāṣitam’)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"earth_interaction":"Varāha promises to teach mokṣa-oriented knowledge contingent upon Bhūmi/reciter performing his prescribed rites."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious and receptive; positioned as a petitioner awaiting liberating instruction","key_question":"What is the complete means of release from duḥkha-saṃsāra, and what preliminary rites must be performed to receive it?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"Perform the previously stated rites/observances dedicated to Varāha as a prerequisite to receiving the full mokṣa-teaching.","karmic_consequence":"Proper performance qualifies one for liberating instruction and saṃsāra-mokṣa; neglect implies continued bondage and lack of adhikāra for the teaching."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"sādhana-krama (ordered path)","core_concept":"Mokṣa-teaching is paired with preparatory karma/ritual (anushṭhāna) that purifies and stabilizes the aspirant.","practical_application":"Undertake prescribed devotional rites with intention and regularity before pursuing higher liberating inquiry; treat ritual as purification and commitment."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice","Soteriology (mokṣa discourse)"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: karuṇā

Type: dialogue-setting (unspecified)

Related Themes: Reference to 'पूर्वभाषितम्' indicates earlier stated Varāha-rites in the same adhyāya/section.

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha assures Bhū-devī that he will teach the full liberation-method after the completion of his rites; a solemn vow of instruction.","item_prompts":["Varāha speaking with raised hand","Bhū-devī listening with folded hands","ritual items nearby (water pot, kusa grass, lamp)","scroll/banner indicating 'mokṣa' theme"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Varāha in teaching stance, ritual paraphernalia arranged symmetrically; Bhū-devī attentive; subdued sacred palette with ornate borders.","tanjore_prompt":"Tanjore: central Varāha with gold halo; Bhū-devī at side; highlighted ritual vessels in gold; inscription-like band suggesting 'mokṣa-mārga'.","mysore_prompt":"Mysore: refined courtly setting; gentle expressions; detailed textiles; ritual tray in foreground to signal anushṭhāna.","pahari_prompt":"Pahari: intimate veranda scene; minimal ritual objects; emphasis on narrative gesture—Varāha promising instruction, Bhū-devī receptive."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn assurance and instructional gravity","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"steady, compassionate, authoritative"}

C
Classical Literature
V
Vaiṣṇavism
P
Purāṇic Ritual
M
Mokṣa Traditions

FAQs

It illustrates the Purāṇic linkage between ritual performance (karma) and liberative teaching (mokṣa), reflecting a synthesized religious-ethical curriculum.

None; the verse is doctrinal and procedural.

That disciplined performance of prescribed actions is presented as a prerequisite for receiving higher instruction on liberation.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App