Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 189.7 — Adhyaya 189, Shloka 7

Section on the Origin and Procedure of Piṇḍa-Rites (Funerary Offerings) and Donor–Recipient Purification

कथयिष्यामि ते देवि तारयन्ति यथा द्विजाः ॥ भुक्त्वा तु प्रेतभोज्यानि ब्राह्मणो ज्ञानदुर्बलः

kathayiṣyāmi te devi tārayanti yathā dvijāḥ || bhuktvā tu pretabhojyāni brāhmaṇo jñānadurbalaḥ

«Ich werde dir, o Göttin, darlegen, wie die Zweimalgeborenen Erlösung bewirken. Doch wenn ein Brāhmaṇa—schwach an Unterscheidungskraft—Speise gegessen hat, die den Verstorbenen (preta) bestimmt ist,»

kathayiṣyāmiI will tell/explain
kathayiṣyāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kath (धातु) (causative: kathay-)
FormLuṭ-lakāra (Periphrastic future/परस्मैपदी भविष्यत्), Parasmaipada (परस्मैपद), Uttama-puruṣa (1st/उत्तमपुरुष), Ekavacana (Singular/एकवचन), Ṇic-causative (णिच्)
teto you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (Pronoun/सर्वनाम), Caturthī-vibhakti (Dative/चतुर्थी), Ekavacana (Singular/एकवचन)
deviO goddess
devi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine/स्त्रीलिङ्ग), Sambodhana (Vocative/सम्बोधन), Ekavacana (Singular/एकवचन)
tārayantithey save/cause to cross
tārayanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√tṝ (धातु) (causative: tāray-)
FormLaṭ-lakāra (Present/वर्तमान), Parasmaipada (परस्मैपद), Prathama-puruṣa (3rd/प्रथमपुरुष), Bahuvacana (Plural/बहुवचन), Ṇic-causative (णिच्)
yathāas, in the manner that
yathā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormAvyaya, comparative/conjunctive adverb (यथार्थे/प्रकारे)
dvijāḥtwice-born (brahmins)
dvijāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā-vibhakti (Nominative/प्रथमा), Bahuvacana (Plural/बहुवचन)
bhuktvāhaving eaten
bhuktvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√bhuj (धातु)
FormKtvā-pratyaya (Absolutive/Gerund/क्त्वान्त), pūrvakāla-kriyā (prior action)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya, particle (निपात), contrast/emphasis
preta-bhojyānifoods meant for the preta
preta-bhojyāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpreta (प्रातिपदिक) + bhojya (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa-samāsa (षष्ठी-तत्पुरुष: pretasya bhojyāni), Napuṁsakalिङ्ग (Neuter/नपुंसक), Dvitīyā-vibhakti (Accusative/द्वितीया), Bahuvacana (Plural/बहुवचन)
brāhmaṇaḥa brahmin
brāhmaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā-vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन)
jñāna-durbalaḥweak in knowledge
jñāna-durbalaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjñāna (प्रातिपदिक) + durbala (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa-samāsa (सप्तमी/विषय-तत्पुरुष sense: jñāne durbalaḥ / weak in knowledge), Puṁliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā-vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"dialogue","boar_form_detail":"None (Varāha implied as speaker; no new physical detail).","earth_interaction":"Varāha promises instruction to Earth on how brāhmaṇas effect deliverance and introduces the case of eating ‘preta-bhojya’ (food meant for the departed)."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"attentive, seeking resolution for ritual impurity and its social-spiritual ramifications","key_question":"None (answer begins; the earlier question is being addressed)."}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"If a brāhmaṇa, lacking discernment, eats food designated for the departed (śrāddha/preta context), specific purification is required to remove the doṣa and restore spiritual standing.","karmic_consequence":"Eating such food in ignorance/weak discernment incurs impurity and demerit; proper expiation (detailed next) restores purity and supports ‘tāraṇa’ (deliverance) aims."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"discernment (viveka) in dharma","core_concept":"Knowledge and discernment protect one from doṣa; ignorance does not eliminate the need for purification when boundaries are crossed.","practical_application":"Maintain ritual awareness around śrāddha/preta offerings; if a lapse occurs, accept responsibility and perform prescribed purification."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Varaha Purana 189.8 (fasting for purification)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha teaches Earth about the fault incurred when a brāhmaṇa eats food meant for the departed, setting up the expiation.","item_prompts":["Varāha in teaching posture","Bhu Devi listening","śrāddha setting cues: piṇḍa offerings, darbha grass, water vessel","contrast of purity/impurity symbolism (white cloth vs darkened offering area)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: didactic scene with ritual items (darbha, piṇḍa) stylized; Varāha calm, Earth attentive; saturated colors.","tanjore_prompt":"Tanjore: icon-like Varāha with gold halo; ritual tray with piṇḍas; Bhu Devi seated; ornate borders.","mysore_prompt":"Mysore: detailed ritual implements, refined expressions; emphasis on instructional gesture and solemn mood.","pahari_prompt":"Pahari: small ritual scene under a tree or simple pavilion; delicate depiction of offerings; intimate teacher-student spacing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic and cautionary","suggested_raga":"Todi","pace":"medium-slow","voice_tone":"firm, explanatory, slightly grave on ‘pretabhojyāni’ and ‘jñāna-durbalaḥ’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Dharma
R
Ritual Studies

FAQs

It introduces a prescriptive ritual response to a perceived transgression, reflecting the Purāṇic integration of ethics, ritual, and pedagogy.

No location is specified in this verse.

It emphasizes discernment (jñāna) in ritual conduct and prepares a structured method for remediation when boundaries are crossed.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App