Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 174.9 — Adhyaya 174, Shloka 9

The Sanctifying Power of River Confluences: Release from the Preta-State and the Rite of Śravaṇa Dvādaśī with Vāmana Worship

कृतपूजानमस्कारः अध्वानं प्रत्यपद्यत ॥ अध्वप्रपन्नो ह्यदृशत्पञ्चप्रेतान्सुभीषणान्

kṛtapūjānamaskāraḥ adhvānaṃ pratyapadyata || adhvaprapanno hy adṛśat pañcapretān subhīṣaṇān

Nachdem er Verehrung und Verneigungen dargebracht hatte, machte er sich auf den Weg; während er den Pfad entlangschritt, erblickte er fünf überaus furchterregende Pretas.

कृत-पूजा-नमस्कारःone who had performed worship and salutation
कृत-पूजा-नमस्कारः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ-धातु, क्त कृदन्त) + पूजा (प्रातिपदिक) + नमस्कार (प्रातिपदिक)
Formसमास: (पूजा + नमस्कार) द्वन्द्व, ततः ‘कृत’ इति पूर्वपदेन तत्पुरुष; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण of implied subject ‘सः’
अध्वानम्the road / journey
अध्वानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअध्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
प्रतिtowards / forth (as prefix)
प्रति:
Upasarga-dyotaka (उपसर्ग-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय/उपसर्ग)
Formअव्यय; here as preverb with ‘अपद्यत’ (praty-āpad)
अपद्यतset out / proceeded
अपद्यत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-पद् (धातु)
Formलङ्-लकार (imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; with prefix प्रति- → प्रत्यपद्यत
अध्व-प्रपन्नःhaving taken the road / journeying
अध्व-प्रपन्नः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअध्वन् (प्रातिपदिक) + प्रपन्न (प्र-√पद्/√पद्, क्त कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘having taken to the road’
हिindeed / for
हि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (particle); emphasis/causal nuance
अदृशत्saw
अदृशत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलङ्-लकार (imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; अव्ययवत् प्रयोगः; ‘five’ (qualifies ‘प्रेतान्’)
प्रेतान्ghosts / departed spirits
प्रेतान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; object of ‘अदृशत्’
सु-भीषणान्very terrifying
सु-भीषणान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + भीषण (प्रातिपदिक)
Formउपसर्ग ‘सु’ (intensifier) + विशेषण; पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; qualifies ‘प्रेतान्’

Narrator (default framework: Varāha’s discourse to Pṛthivī)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"The narrative links proper worship/namaskāra before travel with encountering moral-cosmic consequences (pretas) on the path.","karmic_consequence":"Implied: piety offers protection/clarity when confronting fearsome afterlife beings; neglect of reverence leaves one vulnerable to confusion and fear."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karmic realism / moral cosmology","core_concept":"The world contains layers of beings shaped by karma; travel becomes an encounter with the unseen consequences of action.","practical_application":"Maintain reverence and ethical vigilance; interpret frightening encounters as prompts for inquiry into dharma rather than panic."}

Subject Matter: ["Ethics","Cosmology"]

Primary Rasa: bhayānaka

Secondary Rasa: adbhuta

Type: pathway / liminal zone

Related Themes: Lead-in to the preta dialogue (174.12 and following) where their karmic causes are explained

Visual Art Cues: {"scene_description":"A lone dvija on a forest-road after worship, suddenly beholding five terrifying pretas emerging or standing ahead, creating a stark contrast between piety and dread.","item_prompts":["five pretas with gaunt bodies and भयावह features","dvija with folded hands transitioning to alert posture","dusty road with sparse trees","twilight or shadowed atmosphere","subtle aura around pretas"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dramatic contrast—brightly dressed dvija vs dark-toned pretas; stylized forest bands; expressive eyes and bold outlines for the pretas.","tanjore_prompt":"Tanjore: central dvija with gold highlights on ornaments; pretas rendered with stark dark hues; gold-leaf used sparingly to heighten supernatural tension.","mysore_prompt":"Mysore: nuanced fear expression; detailed anatomy of pretas without grotesque excess; chiaroscuro-like shading for the liminal road.","pahari_prompt":"Pahari: compact narrative with five figures clustered; mountainous/wooded path; vivid but controlled horror elements; emphasis on storytelling clarity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"tense, suspenseful narration","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium-slow","voice_tone":"lowered, ominous, controlled"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
A
Afterlife Motifs
S
Sanskrit Philology

FAQs

It illustrates Purāṇic narrative technique where travel becomes a setting for moral and cosmological instruction through encounters with beings linked to post-mortem states.

No specific site is named here; the setting is the road (adhvan), functioning as a liminal narrative space between tīrthas.

Preparation through reverent conduct (pūjā, namaskāra) precedes travel, and the encounter invites reflection on causes and consequences of actions.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App