Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 170.52 — Adhyaya 170, Shloka 52

The Birth of Gokarṇa and the Fruits of Śiva Worship

including the Śukodara Parrot Episode and Hospitality Ethics

कस्त्वं कथय मे सत्यं उत्साहश्चातिथिप्रियः ।। धन्यः स मानुषो यस्य नित्यं सन्निहितो भवान्

kas tvaṃ kathaya me satyam utsāhaś cātithipriyaḥ || dhanyaḥ sa mānuṣo yasya nityaṃ sannihito bhavān

«Wer bist du? Sage mir die Wahrheit. Du bist tatkräftig und liebst es, Gäste zu ehren. Gesegnet ist der Mensch, in dessen Nähe du stets verweilst.»

कःwho?
कः:
Predicate-noun (विधेय)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नवाचक
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
कथयtell
कथय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
मेto me
मे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/सम्प्रदान) एकवचन; ‘to me/for me’
सत्यम्the truth
सत्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; ‘truth’
उत्साहःenthusiasm
उत्साहः:
Karta/Predicate-noun (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootउत्साह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
Formअव्यय (समुच्चयार्थ conjunction)
अतिथि-प्रियःfond of guests
अतिथि-प्रियः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअतिथि (प्रातिपदिक) + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (‘अतिथीनां प्रियः’); विशेषणम्
धन्यःblessed
धन्यः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘blessed/fortunate’
सःthat (man)
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मानुषःhuman
मानुषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमानुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; ‘whose’
नित्यम्always
नित्यम्:
Kala (काल/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण), ‘always’
सन्निहितःpresent/nearby
सन्निहितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-नि-धा (धातु) → सन्निहित (क्त)
Formकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘present/near’
भवान्you (honored one)
भवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक/सर्वनामवत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; आदरार्थक सर्वनाम (honorific ‘you’)

Gokarṇa (inferred: direct address continuing to Śuka)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"questioner","bhu_devi_state":"None","key_question":"Tell me truly who you are; your vigor and love of honoring guests suggest rare blessedness—how is such presence attained/maintained?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"Atithi-satkāra (honoring guests) is praised as a hallmark of dharmic character and a sign of spiritual excellence.","karmic_consequence":"Honoring guests yields merit, auspiciousness, and the grace of the virtuous; neglect or insult of guests leads to loss of merit and inauspicious results."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethical cultivation (ācāra)","core_concept":"The presence of the virtuous is itself a blessing; hospitality and energetic service are outward signs of inner dharma.","practical_application":"Practice atithi-satkāra: welcome guests, offer water/seat/food, speak kindly, and treat the guest as a carrier of dharma."}

Subject Matter: ["Ethics","Hospitality","Dialogue (teacher-disciple dynamics)"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: householder-ascetic encounter (implied)

Related Themes: Varāha Purāṇa 170.56 (identity inquiry); Varāha Purāṇa 170.58 (Śuka begins confession)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Gokarṇa continues his respectful questioning, praising Śuka’s vigor and hospitality; Śuka remains composed, ready to answer.","item_prompts":["water pot (arghya) symbolizing hospitality","folded hands","simple seat offered to guest","calm teacher posture","attentive onlookers"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: include arghya vessel and seat; Gokarṇa’s respectful posture; Śuka serene; warm tones and stylized ornamentation.","tanjore_prompt":"Tanjore: highlight hospitality items (kalasha, plate) with gold accents; Śuka with halo; devotional composition.","mysore_prompt":"Mysore: detailed vessels and textiles; gentle realism; quiet indoor courtyard setting.","pahari_prompt":"Pahari: domestic courtyard with soft colors; emphasis on gesture of offering and polite speech."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"respectful, ethical praise","suggested_raga":"Shree","pace":"medium","voice_tone":"clear, earnest, courteous"}

P
Purāṇic Dialogue
A
Atithi-satkāra
S
Sanskrit Politeness Register
M
Moral Praise

FAQs

It illustrates classical norms of address (bhavān) and the valorization of hospitality as a social virtue within Purāṇic ethical narration.

No location is specified in this verse.

It commends zeal in hospitality and frames the presence of a virtuous teacher/guest as a source of human flourishing.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App