Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 165.60 — Adhyaya 165, Shloka 60

The Glory of Mathurā: The Account of Piṇḍa-Offering at the Catuḥsāmudrika Well

मथुरावासिनो लोकान्पश्यन्ति च चतुर्भुजान् ॥ मथुरायां ये वसन्ति विष्णुरूपा हि ते नराः

mathurāvāsino lokān paśyanti ca caturbhujān || mathurāyāṃ ye vasanti viṣṇurūpā hi te narāḥ

Die Bewohner Mathurās schauen göttliche Gestalten mit vier Armen. Wahrlich, die Männer, die in Mathurā wohnen, gelten als von der Gestalt Viṣṇus.

मथुरा-वासिनःresidents of Mathurā
मथुरा-वासिनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमथुरा (प्रातिपदिक) + वासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मथुरायाः वासिनः = residents of Mathurā)
लोकान्people/worlds
लोकान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
पश्यन्तिsee
पश्यन्ति:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
चतुर्भुजान्four-armed (ones)
चतुर्भुजान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक) + भुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः (चत्वारः भुजाः यस्य = four-armed)
मथुरायाम्in Mathurā
मथुरायाम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootमथुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
येwho
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
वसन्तिlive/dwell
वसन्ति:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
विष्णु-रूपाःof Viṣṇu’s form; Viṣṇu-like
विष्णु-रूपाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विष्णोः रूपम् = having the form of Viṣṇu)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)
तेthose
ते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; संकेत-सर्वनाम (demonstrative pronoun)
नराःmen/people
नराः:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण/Apposition)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Varāha (default dialogue frame)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Mathurā (city as vision-field of catur-bhuja forms)","parikrama_context":"Implicit: parikramā in Mathurā is a darśana-practice; residents themselves are treated as moving icons of Viṣṇu, making the circuit a continuous encounter with the divine.","krishna_connection":"Strong implicit: Viṣṇu-rūpatva of Mathurā-vāsins foreshadows Kṛṣṇa’s intimate identification with Vraja/Mathurā devotees and the dhāma as non-different from Bhagavān."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"‘Viṣṇu-rūpa’ anthropology: the dhāma transforms perception so that the divine form (catur-bhuja) is ‘seen’ in/through residents—bhakti as a mode of vision (darśana) where the many reveal the One.","yajna_varaha_imagery":"Implicit: catur-bhuja Viṣṇu as the presiding deity of the cosmic sacrifice; Mathurā becomes a perpetual altar where the deity is manifest in persons.","vedantic_connection":"Non-difference (abheda) between Bhagavān, his dhāma, and his devotees—readable through Viśiṣṭādvaita/Bhakti Vedānta: devotees as śarīra of the Lord; also supports a phenomenology of sanctified perception."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti-darśana / sacral perception","core_concept":"In a true dhāma, the boundary between human and divine blurs: the devotee-community becomes a mirror of Viṣṇu’s form.","practical_application":"Practice ‘Viṣṇu-bhāva’ toward residents: greet, serve, and refrain from offense; cultivate seeing the divine in persons encountered in the kṣetra."}

Subject Matter: ["Geography","Heritage Sites","Ethics"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

Type: dhāma / darśana-kṣetra

Related Themes: 165.63-66 on Māthura superiority culminates here in Viṣṇu-rūpatva

Visual Art Cues: {"scene_description":"Mathurā residents walking along streets/ghāṭas appear as Viṣṇu-like, and the people ‘see’ four-armed divine forms—darśana suffuses daily life.","item_prompts":["Mathurā street/ghāṭa scene","multiple subtle catur-bhuja apparitions","residents with faint Viṣṇu attributes (śaṅkha-cakra-gadā-padma as aura)","Yamunā backdrop","temple spires"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: processional scene with Mathurā-vāsins; translucent catur-bhuja Viṣṇu forms overlaying them; rich ornament, strong outlines, devotional stillness.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf halos around residents; prominent catur-bhuja forms with śaṅkha-cakra-gadā-padma; jewel-toned Mathurā architecture.","mysore_prompt":"Mysore: elegant figures with soft halos; emphasize serene darśana and refined iconographic details of Viṣṇu’s arms and weapons.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical town-and-river vignette; delicate divine apparitions among common folk; gentle bhakti mood, pastel sky."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"ecstatic-reverent","suggested_raga":"Madhyamavati","pace":"medium-slow","voice_tone":"wonder-filled, softened on ‘viṣṇurūpā hi te narāḥ’."}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
A
Ancient Geography
S
Sacred Topography

FAQs

It reflects a Purāṇic strategy of sacralizing a specific urban landscape (Mathurā) by linking residence there with elevated spiritual status, a common motif in tīrtha-māhātmya literature.

Mathurā—an ancient city on the Yamunā river, identified with modern Mathura in Uttar Pradesh, India.

The verse promotes the cultural value of dwelling in and honoring a designated heritage landscape, framing residence as a meritorious life-choice.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App