Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 165.55 — Adhyaya 165, Shloka 55

The Glory of Mathurā: The Account of Piṇḍa-Offering at the Catuḥsāmudrika Well

बलिभिक्षाप्रदातारस्ते मृताः क्रोधवर्जिताः ॥ तीर्थस्नानरता ये च देवास्ते नरमूर्तयः ॥

balibhikṣāpradātāras te mṛtāḥ krodhavarjitāḥ || tīrthasnānaratā ye ca devās te naramūrtayaḥ ||

Wer Opfergaben und Almosen spendet, wer ohne Zorn stirbt, und wer dem Bad in den heiligen Tīrthas hingegeben ist—solche Menschen gelten als göttliche Wesen, die in menschlicher Gestalt verkörpert sind.

बलि-भिक्षा-प्रदातारःgivers of offerings and alms
बलि-भिक्षा-प्रदातारः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक) + भिक्षा (प्रातिपदिक) + प्रदातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—(बलि-भिक्षा) षष्ठी-तत्पुरुषः + प्रदातृ (कर्तृवाचक)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
मृताःdead; departed
मृताः:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootमृ (धातु) → मृत (कृदन्त-प्रातिपदिक, भूतकृत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कृदन्तः—भूतकृदन्त/क्त (past passive participle)
क्रोध-वर्जिताःfree from anger
क्रोध-वर्जिताः:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्रोध (प्रातिपदिक) + वर्जित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (क्रोधेन वर्जिताः = free from anger); वर्जित = √वर्ज् (धातु) क्त
तीर्थ-स्नान-रताःdevoted to bathing at sacred fords
तीर्थ-स्नान-रताः:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + स्नान (प्रातिपदिक) + रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (तीर्थस्नाने रताः = devoted to bathing at holy places)
येwho
ये:
Karta (कर्ता/Subject of relative clause)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धक/relative pronoun
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
देवाःgods
देवाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तेthose
ते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
नर-मूर्तयः(having) human forms
नर-मूर्तयः:
Karta-anvaya (कर्ता-सम्बन्ध/Predicate nominal)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक) + मूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (नरस्य मूर्तिः = human form)

Varāha (default, instructor voice)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"compassion","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"receptive; seeking practical markers of virtue in tīrtha-life","key_question":"What concrete practices and inner dispositions mark those who become ‘divine in human form’?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"General tīrtha culture: bathing, offerings, and disciplined death are portable ideals often enacted during kṣetra-parikramā and yātrā.","krishna_connection":"Indirect: the virtues praised (dāna, krodha-tyāga, tīrtha-snāna) align with Vaiṣṇava pilgrimage ethos later centered in Mathurā/Vraja."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Give bali and bhikṣā (offerings and alms), cultivate freedom from anger (especially at death), and remain devoted to tīrtha-bathing—such conduct is praised as deva-like.","karmic_consequence":"These acts generate puṇya and sattva, leading to elevated post-mortem destiny and honor as ‘divine’; anger and miserliness imply lower rebirth and continued bondage."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The ‘deva-in-human’ ideal is framed through yajña-ethics: offering (bali), generosity (bhikṣā), purification (snāna), and inner fire-control (krodha-tyāga) together constitute a living sacrifice.","yajna_varaha_imagery":"Bali as oblation, bhikṣā as dakṣiṇā, snāna as ritual śuddhi, krodha-tyāga as mastery of the inner ‘agni’; the person becomes a moving yajña-kṣetra.","vedantic_connection":"Anger is a rajas-tamas surge that veils discrimination; dāna and śuddhi cultivate sattva, supporting bhakti/jñāna and loosening karmic knots."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"integrated dharma (outer rite + inner discipline)","core_concept":"Ritual purity without inner restraint is incomplete; generosity and angerlessness consummate tīrtha practice into genuine divinization.","practical_application":"While visiting tīrthas: give food/aid, perform offerings with humility, practice kṣamā, and prepare for a ‘good death’ by reducing anger and attachment daily."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice","Sacred Geography"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: tīrtha/ritual bathing sites

Related Themes: Varāha Purāṇa 165.57 (heightened ethics at tīrtha); Varāha Purāṇa 165.61 (deva-in-human theme)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Pilgrims at a tīrtha distribute alms and perform bali offerings; a serene elder passes away without anger; bathers immerse in sacred waters—depicted as ‘deva-like’ humans.","item_prompts":["alms-giving scene (food, coins)","bali offering plate (flowers, rice, lamp)","tīrtha-ghāṭa with bathers","calm elder on a cot with peaceful face","ascetics receiving bhikṣā"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: rhythmic procession of dāna and snāna; warm earth tones; serene deathbed vignette; divine aura subtly indicated.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold accents on offering vessels and halos; richly ornamented ghāṭa; central figure giving dāna; luminous water.","mysore_prompt":"Mysore: delicate rendering of gestures—hand offering alms, hands in añjali; tranquil death scene; soft palette.","pahari_prompt":"Pahari: multi-panel miniature feel—dāna, bali, snāna, and peaceful death in sequential vignettes; crisp lines and gentle landscape."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic, serene","suggested_raga":"Shuddha Sarang","pace":"medium-slow","voice_tone":"calm, steady, gently exhortative"}

P
Purāṇic Literature
D
Dāna (Gift) Traditions
P
Pilgrimage Studies
S
Sanskrit Ethics

FAQs

It links civic-ritual virtues (giving, non-anger, tīrtha bathing) to ideals of exemplary personhood, reflecting how Purāṇas encode social ethics through ritual vocabulary.

No specific toponym is named in this verse; it refers generally to tīrthas within the Mathurā-focused chapter.

Cultivate generosity, reduce anger, and engage respectfully with heritage-sacred waters and sites.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App