Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 155.59 — Adhyaya 155, Shloka 59

The Efficacy and Sacred Merit of Akrūra Tīrtha

साधु राक्षस दत्तं ते एकनृत्यं मया तव ॥ एकनृत्यप्रभावेण राक्षसो मुक्तिमागतः ॥

sādhu rākṣasa dattaṁ te ekanṛtyaṁ mayā tava || ekanṛtyaprabhāveṇa rākṣaso muktim āgataḥ ||

«Wohlgetan, o Rākṣasa: Ich habe dir einen einzigen Tanz gewährt.» Durch die Kraft dieses einen Tanzes erlangte der Rākṣasa Befreiung.

sādhuwell done / good
sādhu:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootsādhu (अव्यय/सुबन्त)
Formअव्यय; प्रशंसावाचक (interjection of approval)
rākṣasaO rākṣasa
rākṣasa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrākṣasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
dattam(it is) given
dattam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdatta (कृदन्त; √dā/दा धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘given’ (predicate)
teto you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान) एकवचन (enclitic)
eka-nṛtyamone dance
eka-nṛtyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक) + nṛtya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (‘one dance’)
mayāby me
mayā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया, एकवचन
tavaof you / your
tava:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
eka-nṛtya-prabhāveṇaby the power of one dance
eka-nṛtya-prabhāveṇa:
Hetu/Nimitta (हेतु/निमित्त)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक) + nṛtya (प्रातिपदिक) + prabhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (‘by the power/effect of one dance’)
rākṣasaḥthe rākṣasa
rākṣasaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrākṣasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
muktimliberation
muktim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmukti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
āgataḥattained / came to
āgataḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootāgata (कृदन्त; ā+√gam/गम् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘came/attained’ (finite sense)

Merchant (implied by context); then Narrator (result statement)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"The merchant confirms the boon—‘one dance’—and the narrative asks (implicitly) how a single ritual-performance act can liberate a rākṣasa."}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Vaiṣṇava soteriology implied: liberation occurs through a grace-linked act (nṛtya as devotional/ritual performance), but no explicit Kṛṣṇa/Mathurā marker."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"A single sanctioned act of ritual performance offered/received in a purified intention can operate as expiation and become a cause of release.","karmic_consequence":"Properly directed act leads to mukti/relief from rākṣasa-state; misuse or performance without right intent would not yield the stated transformative fruit (implied by narrative logic)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Grace + act (kriyā) synergy","core_concept":"Alpa-kriyā-mahāphala: a small, rightly granted act can yield disproportionate spiritual result when aligned with dharma and compassion.","practical_application":"Do not despise ‘small’ devotional/ritual acts; perform and sponsor them with sincerity, especially for the uplift of those in distress or moral darkness."}

Subject Matter: ["Ethics","Heritage Sites"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: karuṇa

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 155.65 (request); Varāha Purāṇa 155.67–69 (divine vision and ascent as narrative culmination)

Visual Art Cues: {"scene_description":"The merchant grants ‘one dance’; the rākṣasa is shown transformed—fearsome form dissolving into a liberated, luminous state.","item_prompts":["merchant’s granting gesture","rākṣasa mid-dance (single, emblematic pose)","aura of purification/light","visual cue of shackles/taint falling away"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dynamic dance posture, bold contours; transition from dark rākṣasa tones to bright liberated hues in the same panel.","tanjore_prompt":"Tanjore: freeze-frame of the dance with radiant aureole; gold highlights on the moment of liberation; ornamental framing.","mysore_prompt":"Mysore: refined movement, subtle glow; emphasis on facial softening and sanctified transformation.","pahari_prompt":"Pahari: graceful, minimal dance gesture; poetic depiction of release as a light rising from the rākṣasa figure."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Wonder-filled and affirmative","suggested_raga":"Hamsadhvani","pace":"Medium","voice_tone":"Bright, declarative, slightly uplifted"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
R
Ritual Performance
N
Narrative Ethics

FAQs

It documents a Purāṇic view of performative acts (here, nṛtya) as morally and soteriologically effective, reflecting broader South Asian traditions linking performance, vow, and merit.

No location is named in this verse; the setting remains within the chapter’s tīrtha-centered narrative frame.

A small, compassionate act can be portrayed as sufficient to relieve another being’s distress and alter their condition.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App