Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 155.41 — Adhyaya 155, Shloka 41

The Efficacy and Sacred Merit of Akrūra Tīrtha

उवाच मधुरं वाक्यं गच्छ शीघ्रं नमोऽस्तु ते ॥ ब्रह्मराक्षसमुक्तोऽसौ वणिक् तु दृढनिश्चयः ॥

uvāca madhuraṃ vākyaṃ gaccha śīghraṃ namo’stu te || brahmarākṣasamukto’sau vaṇik tu dṛḍhaniścayaḥ ||

Er sprach süße Worte: „Geh schnell; dir sei Ehrerbietung.“ Vom Brahmarākṣasa befreit, blieb jener Kaufmann fest in seinem Entschluss.

उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Verb/आख्यात)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
मधुरम्sweet
मधुरम्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootमधुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण of वाक्यम्
वाक्यम्speech/statement
वाक्यम्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गच्छgo
गच्छ:
क्रिया (आज्ञा/Imperative action)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
नमःsalutation
नमः:
सम्बन्ध (Salutation expression)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनिपात/अव्यय (indeclinable interjection used with dative)
अस्तुlet there be
अस्तु:
क्रिया (Benedictive/imperative)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive usage), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तेto you
ते:
सम्प्रदान (Recipient/Dative)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन (Singular)
ब्रह्मराक्षसमुक्तःreleased by the Brahma-rakshasa
ब्रह्मराक्षसमुक्तः:
कर्तृ-विशेषण (Predicate adjective of subject)
TypeAdjective
Rootब्रह्मराक्षस + मुक्त (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त (PPP) of मुच् 'released'; समासः: ब्रह्मराक्षसेन मुक्तः (तृतीया-तत्पुरुष: 'released by the brahmarākṣasa')
असौthat man/he
असौ:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वणिक्merchant
वणिक्:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवणिज् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrast/emphasis)
दृढनिश्चयःfirm in resolve
दृढनिश्चयः:
कर्तृ-विशेषण (Adjective of subject)
TypeAdjective
Rootदृढ + निश्चय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः: दृढः निश्चयः यस्य/दृढनिश्चयः (कर्मधारय: 'firm-resolved')

Varāha (narration continues from prior verse)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Sweet, respectful speech and honoring the worthy (‘namo’stu te’) accompanies the act of releasing another from fear/bondage; steadfast resolve is praised.","karmic_consequence":"Gentle speech and honoring dharma-bearing persons fosters reconciliation and auspicious outcomes; harshness or deceit perpetuates conflict and demerit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Ethics of speech (mādhurya) and inner firmness","core_concept":"Mādhurya in speech can be a vehicle of dharma; dṛḍha-niścaya stabilizes one’s path after crisis.","practical_application":"In conflict resolution, combine clarity with gentleness; after deliverance, maintain disciplined resolve rather than relapse into fear or negligence."}

Subject Matter: ["Ethics","Narrative resolution","Transformation through speech"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 155.44 (satisfaction of brahmarākṣasa); Varāha Purāṇa 155.46 (devotional dancing)

Visual Art Cues: {"scene_description":"The brahmarākṣasa, now appeased, blesses and releases Sudhana with sweet words; Sudhana stands freed, composed, and resolute.","item_prompts":["brahmarākṣasa with softened face and open palm (release/benediction)","Sudhana stepping forward as if departing quickly","gesture of namas (añjali)","broken fetter/loosening knot motif to symbolize ‘mukta’"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: expressive release gesture; Sudhana in añjali; warm palette signaling pacification; minimal horror elements, emphasis on transformation.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold halo-like aura around the moment of release; ornate borders; Sudhana’s steadfast posture emphasized.","mysore_prompt":"Mysore: refined, calm scene; subtle indication of ‘go quickly’ through body orientation and path line.","pahari_prompt":"Pahari: gentle narrative—figures in profile, a path leading away; soft dawn colors; emphasis on humility and blessing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Gentle, reconciliatory","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"soft, warm, blessing-like"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
E
Ethical Discourse
S
Sanskrit Studies

FAQs

It illustrates a narrative motif of release through moral speech and resolve, a recurrent theme across Purāṇic storytelling.

No geographic location is identified in this verse.

Steadfast determination and respectful speech are portrayed as catalysts for overcoming peril and moral crisis.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App