Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 151.34 — Adhyaya 151, Shloka 34

The Sacred Greatness of Lohārgala

The ‘Iron-Bolt’ Tīrtha

लोकं चैत्राङ्गदं गत्वा गन्धर्वैः सह मोदते ॥ अथ चेन्मुञ्चते प्राणांस्तस्मिन्क्षेत्रे परे मम

lokaṃ caitrāṅgadaṃ gatvā gandharvaiḥ saha modate || atha cen muñcate prāṇāṃs tasmin kṣetre pare mama

Wenn er in die Welt namens Caitrāṅgada gelangt, erfreut er sich zusammen mit den Gandharvas. Und wenn er in jenem höchsten heiligen Bezirk, der mein ist, seine Lebenshauche aufgibt…

लोकम्world; realm
लोकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
चैत्राङ्गदम्the realm called Caitrāṅgada
चैत्राङ्गदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचैत्र + अङ्गद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव (indeclinable verbal form)
गन्धर्वैःwith Gandharvas
गन्धर्वैः:
Sahakari (सहकारी/सह)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
सहtogether with
सह:
Sahakari (सहकारी)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (preposition/adverb: 'together with')
मोदतेrejoices; delights
मोदते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुद् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
अथthen; now
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तर/प्रस्ताव (particle: 'then/now')
चेत्if
चेत्:
Hetu/Condition (हेतु/शर्त)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formअव्यय; शर्त (conditional particle: 'if')
मुञ्चतेreleases; gives up
मुञ्चते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
प्राणान्life-breaths; life
प्राणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (contextual), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
क्षेत्रेin the sacred place
क्षेत्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
परेsupreme
परे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
ममmy
मम:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious","key_question":"What is the afterlife fruit of visiting this kṣetra, and what happens if one dies there?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Varāha’s ‘para kṣetra’ (implied same tīrtha-complex)","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"tīrtha-phala and sacred death (kṣetra-maraṇa)","core_concept":"Place, intention, and final moment (antya-kāla) can redirect post-mortem trajectory when aligned with devotion and merit.","practical_application":"Undertake pilgrimage with remembrance of the deity; cultivate a death-oriented mindfulness (smaraṇa) rather than mere tourism."}

Subject Matter: ["Afterlife/Otherworld Motifs","Sacred Geography","Merit-Result (Phalaśruti style)"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: kṣetra linked to otherworldly loka

Related Themes: Varāha Purāṇa 151.38 (transition from Gandharva-world to Varāha’s realm)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee’s journey culminates in the luminous realm named Caitrāṅgada, where Gandharvas rejoice; the verse hints at the supreme fruit of dying in Varāha’s kṣetra.","item_prompts":["celestial city/realm labeled Caitrāṅgada","Gandharvas with vīṇā and garlands","devotee arriving or being guided","subtle transition motif from earthly tīrtha to heaven","Varāha’s presence as unseen protector or distant throne"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: celestial court with Gandharvas in rhythmic poses, devotee welcomed, layered clouds, Vaishnava aura indicating Varāha’s grace.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf celestial hall, Gandharvas with instruments, devotee ascending, ornate arches, a small Varāha emblem signifying destination beyond.","mysore_prompt":"Mysore: elegant heavenly assembly, soft lighting, Gandharvas in refined costumes, devotee in humble posture, serene transcendence.","pahari_prompt":"Pahari: dreamy cloud-borne realm, slender Gandharvas playing music, devotee led upward, minimalistic yet lyrical sky gradients."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"uplifting-eschatological","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium-slow","voice_tone":"resonant, awe-tinged, reassuring"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Eschatology
A
Ancient Geography
C
Cultural Heritage

FAQs

It demonstrates a common Purāṇic ‘result’ motif where sacred geography is linked to post-mortem destinies, reflecting historical imagination of cosmological cartographies.

The verse names a realm “Caitrāṅgada-loka,” while the earthly locus remains the unnamed ‘supreme kṣetra’ previously introduced (Pañcasara context).

Implicitly, it promotes disciplined engagement with the kṣetra (through prescribed practice), presenting outcomes in terms of well-being and cosmological reward.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App