Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 145.48 — Adhyaya 145, Shloka 48

The Greatness of the Śālagrāma Sacred Region

गदाकुण्डमिति ख्यातं तस्मिन्क्षेत्रे परं मम॥ यत्र वै कम्पते स्रोतः दक्षिणां दिशमाश्रितम्॥

gadākuṇḍam iti khyātaṃ tasmin kṣetre paraṃ mama || yatra vai kampate srotaḥ dakṣiṇāṃ diśam āśritam

An jenem Ort—meinem höchsten kṣetra—befindet sich ein heiliger Teich, bekannt als Gadākuṇḍa, wo der Strom erzittert und sich nach Süden neigt.

गदाकुण्डम्the ‘Gadā-pond’
गदाकुण्डम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगदा + कुण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गदायाः कुण्डम्)
इतिthus / called
इति:
Nirdesha (निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/नामनिर्देश-अव्यय (quotative particle)
ख्यातम्is known/renowned
ख्यातम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootख्या (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (is renowned/called)
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति, एकवचन; (locative)
क्षेत्रेin the sacred place
क्षेत्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
परम्supreme
परम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र ‘क्षेत्रम्’ इत्यस्य विशेषणम् (परं मम)
ममmy/of me
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक-अव्यय (relative adverb: where)
वैindeed
वै:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
कम्पतेtrembles/shakes
कम्पते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकम्प् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
स्रोतःthe stream/current
स्रोतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्रोतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
दक्षिणाम्southern
दक्षिणाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘दिशम्’ इत्यस्य विशेषणम्
दिशम्direction
दिशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आश्रितम्having turned to / resorting to
आश्रितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeVerb
Rootआ-श्रि (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘स्रोतः’ इत्यस्य विशेषणम् (having resorted to)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"earth_interaction":"Varāha continues mapping his own kṣetra, naming a kuṇḍa and describing its directional hydrology as a sacred sign."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"attentive, curious","key_question":"What are the identifiable features (names, waters, directions) by which your secret kṣetras are recognized?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Gadākuṇḍa","parikrama_context":"Functions as a tīrtha-station within a larger yātrā circuit; no explicit parikramā instruction in this verse.","krishna_connection":"Indirect: ‘gadā’ evokes Viṣṇu’s gada-dhāra iconography; no explicit Kṛṣṇa reference."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Directional flow and trembling stream suggest prāṇa/ṛta responding to divine presence; sacred geography mirrors cosmic order where waters obey the Lord.","yajna_varaha_imagery":"Waters as āpas in yajña; the ‘kampana’ (tremor) as the stirred soma/oblations when the deity is near; ‘dakṣiṇa’ hints at dakṣiṇā (ritual gift) and southern (pitṛ) direction, integrating tīrtha with ritual cosmology.","vedantic_connection":"Nature as a theophany: the same Brahman/Viṣṇu that is transcendent is immanent as ordered flow (niyati) in the elements."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"sacred ecology / dhārmic perception of nature","core_concept":"Pilgrimage knowledge includes reading natural ‘lakṣaṇas’ (signs) as expressions of divine order.","practical_application":"Approach water-bodies with reverence; observe and preserve their unique flows as part of protecting tīrtha-dharma."}

Subject Matter: ["Geography","Heritage Sites","Ecology"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: kuṇḍa/sacred water-site

Related Themes: Varāha Purāṇa 145.52 (Śaṅkhaprabha); Varāha Purāṇa 145.54–55 (bathing/fruit and reaching Varāha-loka)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sacred pond named Gadākuṇḍa with a narrow stream visibly quivering and bending toward the south, while Varāha indicates the phenomenon as a sign of his kṣetra.","item_prompts":["pond/kuṇḍa with stone steps","a thin stream with rippling tremor lines","compass-like directional cue (south)","small shrine with gada emblem","pilgrims observing the water"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized stepped kuṇḍa, animated water-lines showing ‘kampana’; Varāha with ornate attire; lush greens; gada symbol on a small shrine panel.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-highlighted shrine and gada motif; glossy blue-green water; embossed ripples; Varāha with halo pointing to the south-flowing stream.","mysore_prompt":"Mysore: refined architecture of kuṇḍa steps; subtle trembling water rendered with fine strokes; calm devotional figures.","pahari_prompt":"Pahari: simplified stepped pond, clear directional composition with stream angled downward; delicate landscape and small temple."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"descriptive, contemplative","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium-slow","voice_tone":"clear, instructive, lightly emphasizing ‘kampate’ and ‘dakṣiṇām’"}

C
Classical Literature
A
Ancient Geography
E
Ecological Ethics

FAQs

It records a micro-topography of a pilgrimage site (a named kuṇḍa and an unusual stream behavior), reflecting how Purāṇic catalogues preserve local environmental lore.

“Gadākuṇḍa” is identified as a water-site within the previously mentioned kṣetra (Śaṅkhaprabha), but no modern correlation is possible from this excerpt alone.

Indirectly, it encourages respectful engagement with distinctive water features as culturally significant markers of place.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App