Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 144.32 — Adhyaya 144, Shloka 32

The Māhātmya of Someśvara and Related Liṅgas: The Liberation-Field of Triveṇī and the Śālagrāma Sacred Landscape

रेवायास्तु वरो देयस्त्ववश्यं मृगलाञ्छन ॥ निश्चित्यैवं तदा प्रोक्तः प्रसन्नेनान्तरात्मना ॥

revāyāstu varo deyas tvavaśyaṁ mṛgalāñchana || niścityaivaṁ tadā proktaḥ prasannenāntarātmanā

Gewiss muss Revā ein Segen gewährt werden, o Träger des Hirschzeichens. So entschlossen, sprach er daraufhin mit innerlich heiterer, gelassener Seele.

revāyāḥof Revā
revāyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootrevā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (विरोध/अन्वय-निपात)
varaḥboon
varaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
deyaḥto be given, should be granted
deyaḥ:
Kriyā (क्रिया/Predicate obligation)
TypeAdjective
Rootdā (धातु) + ya (कृत्-प्रत्यय)
FormGerundive/obligatory participle (तव्यत्/यत्-भाव), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); agrees with varaḥ
tvatby you / from you
tvat:
Apādāna (अपादान/Source; agent implied)
TypeNoun
Roottvat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन); used in sense ‘by you/from you’
avaśyamcertainly, necessarily
avaśyam:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootavaśya (प्रातिपदिक)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
mṛgalāñchanaO Deer-marked one (Śiva)
mṛgalāñchana:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootmṛga + lāñchana (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: “mṛga-lāñchana” = ‘having a deer as mark’ (epithet of Śiva)
niścityahaving decided
niścitya:
Kriyā (क्रिया/Converb; prior action)
TypeVerb
Rootniś-ci (धातु) + lyap (कृत्-प्रत्यय)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), indeclinable; ‘having decided’
evamthus
evam:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
tadāthen
tadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Temporal)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormTemporal adverb (कालवाचक अव्यय)
proktaḥwas spoken/said
proktaḥ:
Kriyā (क्रिया/Predicate; ‘was spoken’)
TypeVerb
Rootpra-vac (धातु) + kta (कृत्-प्रत्यय)
FormPast passive participle (क्त/PPP), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
prasannenaby the pleased
prasannena:
Karana (करण/Instrument; agent in passive)
TypeAdjective
Rootprasanna (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); agrees with antarātmanā
antarātmanāby the inner self (inwardly)
antarātmanā:
Karana (करण/Instrument; agent in passive)
TypeNoun
Rootantar-ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: “antar” (inner) + “ātman” (self)

Narrative voice (speaker not explicit; epithet suggests address to Soma/Chandra)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"When one has resolved inwardly, what dharmic obligation compels the granting of a boon to a supplicant like Revā?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"A resolved, serene inner judgment leads to honoring the boon-worthy supplicant—boon-granting as a dharmic commitment once intention is fixed.","karmic_consequence":"Keeping one’s vowed decision sustains merit and trust; reneging after inner assent incurs demerit through breach of satya/saṅkalpa."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of saṅkalpa (resolve)","core_concept":"When the inner self (antar-ātman) becomes prasanna through discernment, action should align with that settled dharmic resolve—especially in matters of promise/boon.","practical_application":"Cultivate clarity before committing; once committed, act consistently and compassionately, avoiding capricious reversal."}

Subject Matter: ["Ethics of Decision","Boons","Narrative Frame"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: vīra

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 144.36 (content of the boon)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A deity/august figure (addressed as mṛga-lāñchana, ‘deer-marked’) turns from contemplation to speech, granting a boon to Revā.","item_prompts":["crescent/deer-mark emblem (Chandra/Soma cue)","gesture of boon (vara-mudrā)","Revā as a reverent female figure","a calm aura indicating prasanna antarātman"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: frontal boon-giving posture, clear iconographic emblem (crescent/deer-mark), Revā in añjali; warm, composed expressions.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold halo and ornaments; raised hand in vara-mudrā; Revā smaller, richly dressed; emphasis on divine assurance.","mysore_prompt":"Mysore: refined facial serenity; subtle ornamentation; narrative clarity with minimal background; focus on the moment of speech.","pahari_prompt":"Pahari: gentle hillside/riverbank suggestion; intimate exchange; soft colors; emphasis on the compassionate turn from thought to boon."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"assured, composed","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium-slow","voice_tone":"clear, steady, benevolent"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
E
Ethical Reflection
C
Cultural Heritage

FAQs

It shows how Purāṇic narratives depict ethical resolve (niścaya) as preceding authoritative speech, a stylistic marker of legitimized action.

Revā is referenced (commonly identified with the Narmadā); no additional location is specified in this verse.

Act after clear determination and inner composure; the verse links calm interiority to responsible proclamation.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App