Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 139.28 — Adhyaya 139, Shloka 28

The Glory of Varāha’s Rite: Merits of Cow-dung Plastering, Sweeping, Singing, Instrumental Music, and Dance

with a Truth-Vow Exemplum

धरन्युवाच ॥ अहो गीतप्रभावो वै यस्त्वया कीर्त्तितो महान् ॥ के च गीतप्रभावेण सिद्धिं प्राप्ता महौजसः ॥

dharaṇy uvāca || aho gītaprabhāvo vai yas tvayā kīrtito mahān || ke ca gītaprabhāveṇa siddhiṃ prāptā mahaujasaḥ ||

Dharanī sprach: „Ah! Wahrlich groß ist die Kraft des heiligen Gesanges, die du verkündet hast. Und wer hat durch die Macht solchen Singens Vollendung erlangt—jene von großer geistiger Stärke?“

धरनीEarth (goddess)
धरनी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootधरनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अहोoh! alas!/indeed!
अहो:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअहो (अव्यय)
Formउद्गार/विस्मयार्थक-अव्यय (interjection)
गीत-प्रभावःthe power of song
गीत-प्रभावः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगीत (प्रातिपदिक) + प्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गीतस्य प्रभावः = power of song)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
यःwhich/that (who)
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
कीर्तितःpraised/declared
कीर्तितः:
Kriya (क्रिया/Predicative participle)
TypeVerb
Rootकीर्तय् (धातु)
Formकृदन्त: क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-भाव (praised/mentioned)
महान्great
महान्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier of गीतप्रभावः)
केwho (which persons)
के:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम (interrogative)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
गीत-प्रभावेणby the power of song
गीत-प्रभावेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootगीत (प्रातिपदिक) + प्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गीतस्य प्रभावेण = by the power of song)
सिद्धिम्success/perfection
सिद्धिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
प्राप्ताःattained
प्राप्ताः:
Kriya (क्रिया/Predicative participle)
TypeVerb
Rootप्राप् (धातु)
Formकृदन्त: क्त-प्रत्ययान्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तरि-प्रयोग (having attained)
महौजसःmighty/very powerful
महौजसः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहौजस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; बहुव्रीहि (महद् ओजः यस्य = of great vigor), विशेषण (of के/प्राप्ताः)

Dharanī (Pṛthivī/Earth)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"dialogue","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Conversational: Bhūmi (Dharanī) addresses Varāha, marveling at kīrtana’s power and asking for exemplars"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"questioner","bhu_devi_state":"curious, astonished (vismita)","key_question":"Who has attained siddhi through the power of singing (gīta/kīrtana)?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Implicit alignment with later kīrtana-centric Vaiṣṇavism; no explicit Mathurā/Kṛṣṇa reference"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Sound/praise (stuti, gīta) is treated as a transformative śakti that purifies and elevates—linking bhakti-vāc to cosmic order upheld by the Lord.","yajna_varaha_imagery":"Gīta/kīrtana functions as a bhakti-yajña: voice as offering, name/glory as oblation, attentive mind as altar (implicit, not anatomically mapped).","vedantic_connection":"Nāma-kīrtana as citta-śuddhi leading toward Bhagavat-prāpti; speech (vāk) as a power that, when aligned with the Absolute, becomes liberative rather than merely karmic."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"philosophy-of-sound/bhakti","core_concept":"Kīrtana is not ornamentation but a potent sādhana whose efficacy invites exemplification (itihāsa-style proof).","practical_application":"Approach devotional singing as disciplined practice—regularity, sincerity, and meaning—then study exemplars (saints/devotees) to model one’s conduct."}

Subject Matter: ["Ethics","Devotional Practice","Philosophy of Speech/Sound"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: purāṇic discourse-space

Related Themes: Transition point: Bhūmi’s question sets up ensuing exempla/narratives of gīta-siddhi in the continuation of the discourse

Visual Art Cues: {"scene_description":"Mother Earth (Dharanī) speaks with wonder to Lord Varāha, hands folded, asking about the proven power of sacred song.","item_prompts":["Varāha in calm teaching stance","Dharanī as goddess with earth-toned garments and lotus","gesture of inquiry (añjali with slight forward lean)","scroll/palm-leaf or subtle sound-waves indicating ‘gīta’","attendant sages as listeners (optional)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Varāha frontal, serene; Bhū-devī in añjali with expressive eyes; stylized sound-wave motifs around the dialogue; rich reds/ochres.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf halos for Varāha and Bhū-devī; embossed ornaments; a small gold-inscribed banner suggesting ‘gīta-prabhāva’.","mysore_prompt":"Mysore: elegant conversational composition; fine jewelry; soft background; emphasis on facial expression of wonder and inquiry.","pahari_prompt":"Pahari: intimate dialogue under a simple canopy or tree; delicate lines; Bhū-devī’s inquisitive posture; minimal background to foreground the question."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"inquisitive, wonder-filled","suggested_raga":"Vācaspati","pace":"medium-slow","voice_tone":"bright on ‘aho’, rising intonation on the questions, ending with a gentle suspense"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Philology

FAQs

It exemplifies a Purāṇic didactic technique: an interlocutor (Earth) requests exempla to ground an abstract claim (the efficacy of devotional song) in narrative precedent.

No specific geographic site is named in this verse; it functions as a thematic prompt for the ensuing exemplum.

The verse frames an inquiry into how disciplined vocal devotion (gīta) is understood to generate transformation (siddhi), encouraging reflection on practice and outcome.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App