Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 137.44 — Adhyaya 137, Shloka 44

The Tale of the Vulture and the She-Jackal: The Māhātmya of the Saukarava Sacred Field

एवं वै मानुषो भूत्वा अपराधविवर्जितः ॥ गमनं तस्य क्षेत्रस्य मरणं तत्र कारणम्

evaṁ vai mānuṣo bhūtvā aparādha-vivarjitaḥ || gamanaṁ tasya kṣetrasya maraṇaṁ tatra kāraṇam

So ist es wahrlich: Mensch geworden und frei von Verfehlung, gilt sein Gang zu jenem heiligen Gebiet — sein Tod dort — als die wirksame Ursache (für die verheißene Frucht).

evamthus
evam:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formरीत्यर्थक-अव्यय (adverb of manner)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/खल्वर्थक-अव्यय (emphatic particle)
mānuṣaḥa man/human
mānuṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmānuṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
bhūtvāhaving become
bhūtvā:
Purvakala (पूर्वकालः)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भावकृदन्त (gerund/absolutive), ‘having become’
aparādha-vivarjitaḥfree from offence
aparādha-vivarjitaḥ:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootaparādha + vivarjita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः—‘aparādha’ (offence) ‘vivarjita’ (devoid of)
gamanamgoing
gamanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgamana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tasyaof that
tasya:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
kṣetrasyaof the field/place
kṣetrasya:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
maraṇamdeath
maraṇam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmaraṇa (प्रातिपदik)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: ‘there’)
kāraṇamcause
kāraṇam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Varāha (default, dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Adopt daily purity discipline: use a properly measured dantakāṣṭha (tooth-stick) as part of morning cleansing in accordance with śauca norms.","karmic_consequence":"Observance supports bodily and ritual purity conducive to dharma; neglect implies impurity that can obstruct ritual fitness (adhikāra) in Purāṇic-ritual logic."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"discipline-and-preparation","core_concept":"Outer śauca (cleanliness) is treated as a preparatory limb for inner steadiness and ritual readiness; measured action symbolizes regulated life (niyama).","practical_application":"Keep consistent daily disciplines (dinacaryā)—cleanliness, moderation, and readiness before undertaking worship, travel to tīrthas, or vows."}

Subject Matter: ["Sacred geography (Kṣetra)","Ethics","Death and merit (Soteriology)"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: None

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 137 (sequence of the king’s preparations/acts following assent)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A king agrees with a lady’s counsel and begins morning purification by taking a twelve-aṅgula tooth-stick.","item_prompts":["tooth-stick (dantakāṣṭha) held in hand","measuring gesture (aṅgula)","water pot","simple morning setting","composed facial expression"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: close-up of ritual preparation, stylized accessories (kamaṇḍalu), warm dawn tones, emphasis on disciplined gesture.","tanjore_prompt":"Tanjore: iconic figure holding dantakāṣṭha and water pot, gold detailing on garments, minimal background with auspicious arch.","mysore_prompt":"Mysore: naturalistic morning light, fine depiction of wooden tooth-stick and measurement, calm domestic-ritual mood.","pahari_prompt":"Pahari: intimate vignette at dawn, delicate lines, small ritual objects, serene atmosphere."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"calm and procedural","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium-slow","voice_tone":"clear, matter-of-fact, composed"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Sacred Geography
V
Vaiṣṇavism
P
Pilgrimage Studies

FAQs

It shows a typical Purāṇic linkage between sacred geography and moral qualification (freedom from aparādha), framing pilgrimage and death-in-place as a mechanism of merit.

The verse refers generically to “that kṣetra”; the broader passage (not fully included here) indicates a Saukara-related sacred region.

Moral restraint—being free from transgression—is presented as a prerequisite for the kṣetra-related spiritual outcome.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App