Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 124.32 — Adhyaya 124, Shloka 32

Ritual Observances Aligned with the Seasons

Seasonal Devotional Procedure

प्रापणं कीदृशं चापि कासु दिक्षु तथा प्रभो ।। कथं योनिं न गच्छेत वियोनिं न च गच्छति ॥

prāpaṇaṁ kīdṛśaṁ cāpi kāsu dikṣu tathā prabho || kathaṁ yoniṁ na gacchet viyoniṁ na ca gacchati ||

Und welcher Art ist dieses „Erlangen“, und in welchen Richtungen oder Gegenden wird davon gesprochen, o Herr? Wie gelangt man nicht in einen Schoß (d. h. nicht zur Wiedergeburt), und wie geht man nicht in einen ungehörigen, unpassenden Schoß?

प्रापणम्attainment/obtaining
प्रापणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्र + आप् (धातु)
Formकृत (ल्युट्) action-noun; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2 विभक्ति), एकवचन
कीदृशम्of what kind
कीदृशम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकीदृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2 विभक्ति), एकवचन; interrogative adjective
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction (समुच्चय)
अपिalso
अपि:
Sambandha (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; particle (निपात) ‘also/even’
कासुin which
कासु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootक (प्रातिपदिक, सर्वनाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7 विभक्ति), बहुवचन; interrogative pronoun used adjectivally
दिक्षुdirections/quarters
दिक्षु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7 विभक्ति), बहुवचन
तथाthus/likewise
तथा:
Kriyā-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; adverb (प्रकारवाचक)
प्रभोO Lord
प्रभो:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8 विभक्ति), एकवचन
कथम्how
कथम्:
Kriyā-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; interrogative adverb (प्रश्नवाचक क्रियाविशेषण)
योनिम्womb/birth
योनिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयोनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2 विभक्ति), एकवचन
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; negation particle (निषेध)
गच्छेत्should go/enter
गच्छेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
वियोनिम्an improper/other womb (aberrant birth)
वियोनिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवि (उपसर्ग) + योनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2 विभक्ति), एकवचन; prefixed form (उपसर्गपूर्वपद)
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; negation particle (निषेध)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction (समुच्चय)
गच्छतिgoes/enters
गच्छति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Pṛthivī (inquirer; default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Earth asks the Lord about ‘attainment,’ directions/quarters, and freedom from rebirth; interaction is doctrinal dialogue."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"questioner","bhu_devi_state":"anxious for beings’ liberation; intellectually probing (philological/cosmological nuance)","key_question":"What is the nature of ‘prāpaṇa/attainment,’ in which directions/quarters is it spoken of, and how does one avoid entering any womb (rebirth) and avoid improper/unnatural wombs?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"saṃsāra-nivṛtti (liberation from rebirth)","core_concept":"Rebirth is governed by karma; ‘attainment’ implies a state/path that prevents further embodiment and avoids degraded births.","practical_application":"Cultivate actions and inner orientation that reduce binding karma—truthfulness, non-harm, devotion, disciplined practice—and seek knowledge/devotion that culminates in non-return (apunarāvṛtti)."}

Subject Matter: ["Cosmology","Soteriology","Karma and Rebirth"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhayānaka (fear of saṃsāra)

Type: cosmological (dik/quarters)

Related Themes: Varāha Purāṇa 124.36 (animal-womb avoidance)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A doctrinal scene where Pṛthivī asks about the nature of attainment and the escape from womb-bound rebirth, with subtle cosmological symbolism of the quarters.","item_prompts":["mandala of directions (dik-cakra) behind the Lord","Pṛthivī pointing or gesturing toward the mandala","symbolic chain/bondage motif dissolving","lotus path upward (mokṣa)","scripture scroll indicating doctrinal teaching"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dik-cakra as ornate circular backdrop; the Lord central; Pṛthivī in reverence; bonds rendered as stylized serpentine lines fading.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-embossed directional wheel halo; minimal symbolic chain at base; strong iconic symmetry.","mysore_prompt":"Mysore: fine directional motifs and soft gradients; emphasis on calm faces; subtle metaphysical symbols (lotus ascent).","pahari_prompt":"Pahari: delicate cosmological diagram integrated into sky; intimate teacher-student exchange; lyrical depiction of ‘path of release’ as a stream of light."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"grave, metaphysical inquiry","suggested_raga":"Todi (austere depth)","pace":"slow, weighty pauses around ‘yonim… viyonim’","voice_tone":"serious, contemplative, slightly hushed"}

P
Purāṇic Literature
R
Rebirth Doctrine
V
Vaiṣṇava Soteriology
S
Sanskrit Philology

FAQs

It shows how Purāṇic texts articulate rebirth theory through concrete imagery (yoni) and cosmological language (directions), integrating ethics with cosmology.

No named place is given; “dik” is cosmological (quarters) rather than a specific site.

To seek a mode of practice that prevents harmful karmic trajectories culminating in rebirth, especially undesirable forms of birth.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App