HomeVaraha PuranaAdhyaya 10Shloka 71
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 10.71 — Adhyaya 10, Shloka 71

The Threefold Division by the Guṇas, the Deities’ Attainment of Worship, and the Opening of the Durjaya Episode

ततः कालेन महता तस्य पुत्रद्वयं बभौ । सुकेश्याः सुप्रभः पुत्रो मिश्रकेश्याः सुदर्शनः ॥ १०.७२ ॥

tataḥ kālena mahatā tasya putradvayaṁ babhau | sukeśyāḥ suprabhaḥ putro miśrakeśyāḥ sudarśanaḥ || 10.72 ||

Dann, nach langer Zeit, wurden ihm zwei Söhne geboren: Suprabha war der Sohn der Sukeśyā, und Sudarśana war (der Sohn) der Miśrakeśyā.

tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण)
kālenaby time / in course of time
kālena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
mahatāgreat
mahatā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); agrees with kālena
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
putra-dvayama pair of sons / two sons
putra-dvayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra + dvi (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); dvigu compound meaning 'two sons'
babhauwere born / came to be
babhau:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); intransitive
sukeśyāḥof Sukeśī
sukeśyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsukeśī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
suprabhaḥSuprabha (name)
suprabhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsuprabha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
putraḥson
putraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); apposition to suprabhaḥ
miśrakeśyāḥof Miśrakeśī
miśrakeśyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootmiśrakeśī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
sudarśanaḥSudarśana (name)
sudarśanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsudarśana (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Purāṇic historiography (vaṃśa-dharma)","core_concept":"Time ripens actions into lineage; progeny and naming encode continuity of dharma and social order.","practical_application":"Honor continuity—record lineage responsibly, raise heirs with dharma, and treat family life as a long-term ethical project."}

Subject Matter: ["Genealogy","Lineage Transmission","Narrative History"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: vīra

Type: Dynastic space

Related Themes: Genealogical thread from marriage (10.10.69–70) to progeny (10.10.72)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A domestic royal scene after years: the two queens with their infants/young sons, with attendants celebrating the birth and naming.","item_prompts":["two queens seated separately with children","naming rite gesture (whispering name)","cradle and auspicious symbols (svastika, kalaśa)","women attendants with lamps","calendar/time motif (moon phases)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: symmetrical maternal tableau, rich ornamentation, attendants with lamps, calm śānta mood emphasizing continuity.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf halos for royal figures, ornate cradle, lavish jewelry, celebratory yet sacred domesticity.","mysore_prompt":"Mysore: tender maternal expressions, fine textile detail, soft interior lighting, emphasis on naming moment.","pahari_prompt":"Pahari: intimate palace interior, delicate faces, bright quilts/cradle cloth, narrative focus on two mothers and two sons."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"calm, genealogical cadence","suggested_raga":"Shree","pace":"medium-slow","voice_tone":"even, reflective, chronicle-like"}

P
Purāṇic Literature
V
Vaishnavism
S
Sanskrit Genealogies
C
Classical Literature

FAQs

It exemplifies a common Purāṇic archival mode: recording descent and succession through named offspring and maternal attribution, which helps structure larger narrative-historical frameworks in the text.

No geographic location is specified in this verse; it is focused on lineage and parentage rather than sacred geography.

No direct ethical injunction appears here; the verse primarily functions as genealogical documentation within the narrative flow.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App