The Saptarishis Seek Uma for Shiva: Himavan Grants the Marriage
ततो गते कन्यके द्वे ज्ञात्वा मेना तपस्विनी तपसो वारयमास उमेत्येवाब्रवीच्च सा
tato gate kanyake dve jñātvā menā tapasvinī tapaso vārayamāsa umetyevābravīcca sā
Als die beiden Mädchen fortgegangen waren, erkannte Menā, selbst der Askese ergeben, (ihre Absicht) und versuchte, ihre Tochter von der Ausübung des tapas abzuhalten; und sie sprach: „Uma!“
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Spiritual aspiration (tapas toward the chosen deity) may meet worldly restraint—even from loving family—yet the narrative frames the seeker’s resolve as purposeful and dharmic when directed toward divine realization.
Primarily Vamśānucarita / carita material (narrative of divine figures within genealogical-cosmic history), rather than sarga/pratisarga; it is character-episode narration embedded in the Purāṇic frame.
Menā’s utterance ‘Umā’ functions both as affectionate address and as a paradigmatic moment where the goddess is defined through renunciation: the name becomes linked to the turning-point of choosing tapas over domestic comfort.