Jabali Bound by the Monkey — Jabali Bound by the Monkey: Nandayanti’s Ordeal and the Yamuna–Hiranyavati Sacred Corridor
विश्वकर्मापि मुनिना शप्तो वानरतां गतः न्यपतन्मेरुशिखराद् भूपृष्ठं विधिचोदितः
viśvakarmāpi muninā śapto vānaratāṃ gataḥ nyapatanmeruśikharād bhūpṛṣṭhaṃ vidhicoditaḥ
Viśvakarmā ebenfalls: Von einem Muni verflucht, nahm er den Zustand eines Affen an; und, durch Fügung des Schicksals/die göttliche Ordnung getrieben, stürzte er vom Gipfel des Meru auf die Erdoberfläche.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse uses śāpa (a sage’s curse) as a narrative mechanism to explain a drastic change of state (vānaratā). Such transformations are common in Purāṇas to connect divine figures with terrestrial locales and later events in a tīrtha’s mythic history.
Vidhi can mean ‘ordinance/destiny’ broadly, and also functions as an epithet of Brahmā in some passages. In this construction (‘impelled by vidhi’), the sense is primarily ‘driven by cosmic ordinance/fate,’ emphasizing inevitability rather than personal choice.
Meru is the cosmographic axis-mountain. Mentioning a fall from Meru situates the episode within a vertical sacred geography—linking the cosmic center to a specific earthly forest/river setting that follows in subsequent verses.