Jabali Bound by the Monkey — Jabali Bound by the Monkey: Nandayanti’s Ordeal and the Yamuna–Hiranyavati Sacred Corridor
स चापि वानरो देव्या कालिन्द्या वेगते हृतः नीतः शिवीति विख्याते देशं शुभजनावृतम्
sa cāpi vānaro devyā kālindyā vegate hṛtaḥ nītaḥ śivīti vikhyāte deśaṃ śubhajanāvṛtam
Auch jener Affe wurde, von der Strömung der Göttin Kāliṇdī fortgerissen, in ein Land gebracht, das als „Śivīti“ berühmt ist, einen Ort voller glückverheißender Menschen.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purāṇas regularly personify major rivers as goddesses. Calling Kāliṇdī ‘devī’ signals her sacral status and frames the river’s current as an active, quasi-divine force shaping the story and the geography.
Grammatically it is a place-name: ‘deśaṃ … śivīti vikhyāte’—“to a region known as Śivīti.” The name itself encodes Śiva-association, typical of Purāṇic sacred geography where locales are named from epithets, events, or divine presence.
It indicates a Yamunā-linked locale and a Śaiva-named region reached by the river’s flow. Pinpointing the exact historical/terrestrial identification would require the surrounding verses that describe landmarks, nearby forests, or ritual fruits (phalaśruti).