Amritnada
मात्रालिङ्गपदं त्यक्त्वा शब्दव्यञ्जनवर्जितम् ।
अस्वरेण मकारेण पदं सूक्ष्मं च गच्छति ॥४॥
मात्रा-लिङ्ग-पदम् । त्यक्त्वा । शब्द-व्यञ्जन-वर्जितम् ।
अ-स्वरेण । म-कारेण । पदम् । सूक्ष्मम् । च । गच्छति ॥४॥
mātrāliṅgapadaṃ tyaktvā śabdavyañjanavarjitam |
asvareṇa makāreṇa padaṃ sūkṣmaṃ ca gacchati ||4||
Indem man den „Wort-Zustand“, gekennzeichnet durch mātrā und liṅga, aufgibt—frei von Phonem und konsonantischer Artikulation—gelangt man durch das vokallose „m“ (makāra, asvara) in den feinen Zustand.
Abandoning the ‘word-state’ characterized by measures (mātrā) and signs (liṅga), devoid of phoneme and consonantal articulation, one proceeds to the subtle state by the ‘m’ (makāra) without vowel (asvara).