Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 99

वर्षेवर्षे तु कर्तव्यो जागरः पुण्यतत्परैः

varṣevarṣe tu kartavyo jāgaraḥ puṇyatatparaiḥ

Jahr für Jahr sollen die auf Verdienst Bedachten die nächtliche Vigil (jāgara) halten.

वर्षेin a year
वर्षे:
Adhikarana (Time/काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Locative, Singular)
वर्षेin (each) year
वर्षे:
Adhikarana (Time/काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Locative, Singular)
तुindeed, but
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात-अव्यय (particle; emphasis/contrast)
कर्तव्यःto be done, obligatory
कर्तव्यः:
Kriya (Predicative obligation/विधेय)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + तव्यत् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive; ‘to be done’)
जागरःnight-vigil, wakefulness (rite)
जागरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
पुण्यतत्परैःby those devoted to merit
पुण्यतत्परैः:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपुण्य + तत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Instrumental, Plural); विशेषण (qualifier of agents)

Brahmā (deduced: Vaiṣṇavakhaṇḍa discourse style)

Tirtha: Jāgara (annual observance) in Ayodhyā-māhātmya context

Type: kshetra

Scene: A symbolic sequence of years: the same shrine lit each year on the vigil night, devotees returning with lamps and songs—showing continuity of practice across time.

J
Jāgara

FAQs

Consistent yearly devotional discipline (like a vigil) is praised as a reliable path to accumulating puṇya.

The Ayodhyā Saṅgama context continues; the instruction is framed within the Saṅgama-centered Mahātmya.

Jāgara—staying awake in worship/recitation as a vrata—performed annually.