Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 70

अगस्त्य उवाच । इत्युक्त्वांतर्दधे देवः पीताम्बरधरोऽच्युतः । देवा अपि विधानेन कृत्वा यात्रां प्रयत्नतः । अयोध्यायां स्थिता नित्यं हरेर्गुणविमोहिताः

agastya uvāca | ityuktvāṃtardadhe devaḥ pītāmbaradharo'cyutaḥ | devā api vidhānena kṛtvā yātrāṃ prayatnataḥ | ayodhyāyāṃ sthitā nityaṃ harerguṇavimohitāḥ

Agastya sprach: Nachdem der Herr Acyuta, in gelbe Gewänder gekleidet, so gesprochen hatte, verschwand er. Auch die Götter, die die Pilgerfahrt nach Vorschrift und mit großem Eifer vollzogen, verweilen seitdem stets in Ayodhyā, betört von den Tugenden Haris.

agastyaḥAgastya
agastyaḥ:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootagastya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्ति/उद्धरणसूचक (quotative)
uktvāhaving spoken
uktvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√vac (धातु) + त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund)
antardadhedisappeared
antardadhe:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootantar-√dhā (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपदम्; ‘अन्तर्धा’ (to disappear)
devaḥthe deity
devaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
pītāmbaradharaḥwearing a yellow garment
pītāmbaradharaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpīta-ambara-dhara (प्रातिपदिक; पीत + अम्बर + धर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (देवस्य); समासः—पीतम् अम्बरं धरति
acyutaḥAcyuta (Vishnu)
acyutaḥ:
Apposition (Samanadhikarana/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootacyuta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; देवस्य नाम
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also/even)
vidhānenaaccording to the rite
vidhānena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvidhāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
kṛtvāhaving performed
kṛtvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) + त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund)
yātrāmthe pilgrimage/ritual journey
yātrām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyātrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
prayatnataḥwith effort
prayatnataḥ:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootprayatna (प्रातिपदिक) + tas (तसिल्)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (diligently)
ayodhyāyāmin Ayodhyā
ayodhyāyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootayodhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
sthitāḥremained/stayed
sthitāḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (धातु) + kta (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तरि—‘स्थिताः’
nityamalways
nityam:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; क्रियाविशेषणम् (always)
hareḥof Hari
hareḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
guṇavimohitāḥdeluded/enchanted by (his) qualities
guṇavimohitāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootguṇa-vimohita (प्रातिपदिक; गुण + विमोहित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (देवाः); समासः—गुणैः विमोहिताः

Agastya

Tirtha: Ayodhyā-kṣetra (general context)

Type: kshetra

Listener: (addressed) viprendra / best of brāhmaṇas (likely interlocutor in Ayodhyā-māhātmya frame)

Scene: Acyuta in pītāmbara speaks and vanishes (antar-dhāna) as devas, with folded hands, remain in luminous Ayodhyā, absorbed in Hari’s virtues.

A
Agastya
A
Acyuta (Viṣṇu)
H
Hari
D
Devas
A
Ayodhyā

FAQs

True tīrtha-yātrā is not mere travel but disciplined worship; the Lord’s presence draws even the gods into lasting devotion.

Ayodhyā as an eternal abode of Hari’s glory, connected to the Guptahari-related pilgrimage circuit.

Perform the yātrā ‘vidhānena’ (with prescribed rites) and ‘prayatnataḥ’ (with sincere effort).