Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 43

अगस्त्य उवाच । इत्युक्त्वांतर्दधे देवान्देवो गरुडवाहनः । अयोध्यामागतः क्षिप्रं चकार तप उत्तमम्

agastya uvāca | ityuktvāṃtardadhe devāndevo garuḍavāhanaḥ | ayodhyāmāgataḥ kṣipraṃ cakāra tapa uttamam

Agastya sprach: Nachdem er so gesprochen hatte, entschwand der göttliche Herr, der auf Garuḍa reitet, den Blicken der Götter. Schnell gelangte er nach Ayodhyā und vollzog die höchste Askese.

अगस्त्यःAgastya
अगस्त्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअगस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्ति-सूचक अव्यय (quotative particle)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय-भाव (absolutive/gerund)
अन्तर्दधेdisappeared, hid himself
अन्तर्दधे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootधा (धातु) उपसर्ग: अन्तर्
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
देवान्the gods
देवान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
देवःthe god (Lord)
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
गरुडवाहनः(he) whose mount is Garuḍa
गरुडवाहनः:
Karta (Apposition/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootगरुड (प्रातिपदिक) + वाहन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गरुडस्य वाहनः)
अयोध्याम्to Ayodhyā
अयोध्याम्:
Karma (Goal/कर्म-गति)
TypeNoun
Rootअयोध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
आगतःhaving come, arrived
आगतः:
Karta (Predicate participle/कर्ता)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृत् (past participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
चकारdid, performed
चकार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तपःausterity, penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
उत्तमम्excellent, supreme
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (तपः-विशेषण)

Agastya

Tirtha: Ayodhyā

Type: kshetra

Listener: A learned interlocutor (vidvān) within the frame narrative (implied)

Scene: Agastya narrates: the Garuḍa-riding Lord speaks, then vanishes from the devas’ sight, swiftly reaches Ayodhyā, and begins supreme austerity.

A
Agastya
G
Garuḍavāhana (Viṣṇu)
D
Devas
A
Ayodhyā

FAQs

Divine action may be subtle and hidden, yet it is purposeful—performed for the protection of dharma and devotees.

Ayodhyā is explicitly presented as the place where the Lord performs uttama-tapas.

Uttama-tapas (supreme austerity) is described as the Lord’s chosen practice.