शांताय धर्मनिधये क्षेत्रज्ञायामृतात्मने । शिष्ययोगप्रतिष्ठाय नमो जीवैकहेतवे । घोराय मायाविधये सहस्रशिरसे नमः
śāṃtāya dharmanidhaye kṣetrajñāyāmṛtātmane | śiṣyayogapratiṣṭhāya namo jīvaikahetave | ghorāya māyāvidhaye sahasraśirase namaḥ
Verehrung dem Friedvollen, der Schatzkammer des Dharma; dem Kenner des Feldes (Kṣetrajña), dessen Selbst unsterblich ist. Verehrung dem, der den Schüler im Yoga gründet; Verehrung der einen Urursache aller Lebewesen. Verehrung dem ehrfurchtgebietenden Herrn, Lenker der Māyā, dem Tausendhäuptigen.
Brahmā (deduced for Vaiṣṇavakhaṇḍa stuti context)
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A serene, luminous Lord as inner witness seated in meditation, behind him a faint Viśvarūpa with thousand heads; a guru placing hand on a disciple’s head, establishing yoga; māyā shown as a translucent veil over the cosmos.
The Lord is both immanent (knower within beings) and transcendent (cosmic form), guiding seekers into yoga and dharma while remaining the ultimate cause of life.
Ayodhyā is the implied sacred theater for this teaching, highlighting the city’s association with dharma and liberation.
No external rite is prescribed; the emphasis is on yoga-pratiṣṭhā—being established in disciplined spiritual practice.