मित्रस्य राहुवित्रासनिवर्त्तनमिवापरम् । सकौस्तुभप्रभाचक्रं बिभ्राणं प्रवलारुणम्
mitrasya rāhuvitrāsanivarttanamivāparam | sakaustubhaprabhācakraṃ bibhrāṇaṃ pravalāruṇam
Wie die Kraft der Sonne, die den Schrecken Rāhus vertreibt, trug Er den strahlenden Kreis des Glanzes der Kaustubha, korallenrot an Farbe.
Narrator (description of the Lord’s radiance and Kaustubha)
Tirtha: Ayodhyā
Type: kshetra
Scene: Viṣṇu’s chest radiates with Kaustubha-like brilliance, a coral-red aura-ring; the simile of the sun dispelling Rāhu suggests a partial eclipse breaking into full light behind Him.
Divine radiance removes fear and delusion, just as light overcomes eclipse-darkness.
Ayodhyā, where the narrative frames the Lord’s protective, fear-dispelling presence.
None; the verse conveys protection through remembrance of the Lord’s tejas (splendor).