तेनेष्टं क्रतुभिः सर्वैः कृतं तीर्थावगाहनम् । दीपदानं कृतं येन कार्त्तिके केशवाग्रतः
teneṣṭaṃ kratubhiḥ sarvaiḥ kṛtaṃ tīrthāvagāhanam | dīpadānaṃ kṛtaṃ yena kārttike keśavāgrataḥ
Wer im Monat Kārttika vor Keśava eine Lampe als Gabe darbringt, hat damit gleichsam alle Opfer vollzogen und gleichsam in allen Tīrthas gebadet.
Brahmā (deduced: Vaiṣṇavakhaṇḍa narrative style—Brahmā to Nārada)
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra (with focus on Keśava worship in Kārttika)
Type: kshetra
Scene: A devotee at dusk in Kārttika offers a bright lamp before Keśava’s image, with river-ghāṭa silhouettes and other lamps floating or placed along steps; priests chant softly as the flame reflects on water.
Kārttika devotion to Viṣṇu, expressed through lamp-offering, is treated as a comprehensive fulfillment of major religious duties.
The verse is situated in Ayodhyāmāhātmya; the merit is framed within Ayodhyā’s sacred landscape and Viṣṇu-worship.
Dīpadāna in the month of Kārttika, performed before Keśava (Viṣṇu).