तदा स्वर्गं गताः सर्वे स्मृत्वा लोकगुरुं विभुम् । जगाम त्रिदशैः सार्द्धं रामो हृष्टो महामतिः
tadā svargaṃ gatāḥ sarve smṛtvā lokaguruṃ vibhum | jagāma tridaśaiḥ sārddhaṃ rāmo hṛṣṭo mahāmatiḥ
Da gingen alle gen Himmel, eingedenk des mächtigen Herrn, des Guru der Welten. Rāma, großherzig und hochgesinnt, zog freudig dahin, begleitet von den dreiunddreißig Göttern.
Brahmā (deduced, Vaiṣṇavakhaṇḍa narrative attribution)
Tirtha: Ayodhyā-Sarayū kṣetra
Type: kshetra
Listener: Sages/devotees
Scene: Rāma, radiant and serene, departs joyfully accompanied by the thirty-three gods; behind him, the liberated multitude ascends; the sky opens with celestial light, banners, and garlands.
Remembrance of the Supreme Lord and contact with the tīrtha culminate in exalted passage, linking bhakti (smṛti) with tīrtha-phala.
Gopratāra Tīrtha at Ayodhyā on the Sarayū, in the concluding movement of the episode.
The practice emphasized is smaraṇa (remembrance) of the Lord; no formal vrata/dāna is specified.