ऋषयो नागयक्षाश्च प्रयास्यन्ति स्वकारणम् । तथा ब्रुवति देवेशे गोप्रतारमुपस्थितम्
ṛṣayo nāgayakṣāśca prayāsyanti svakāraṇam | tathā bruvati deveśe gopratāramupasthitam
„Die Weisen, die Nāgas und die Yakṣas werden fortgehen, ein jeder in seine eigene Wohnstatt.“ Während der Herr der Götter so sprach, gelangten sie an den Ort namens Gopratāra, der vor ihnen stand.
Brahmā (deduced, Vaiṣṇavakhaṇḍa narrative attribution)
Tirtha: Gopratāra
Type: ghat
Scene: A procession reaches Gopratāra ghat as the Deva-īśa speaks: sages, nāgas, and yakṣas are shown turning toward their respective directions/realms, suggesting orderly dispersal at a sacred riverbank.
Holy beings converge on and recognize the tīrtha; sacred geography is presented as a real spiritual destination that redirects beings to their highest ends.
Gopratāra Tīrtha on the Sarayū at Ayodhyā.
No explicit ritual is prescribed here; the verse sets the scene for the tīrtha’s salvific act that follows.