Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 25

नभस्य कृष्णामावस्यां यात्रा सांवत्सरी भवेत् । रामेण निर्मिता पूर्वं नदी सिंधुरिवापरा

nabhasya kṛṣṇāmāvasyāṃ yātrā sāṃvatsarī bhavet | rāmeṇa nirmitā pūrvaṃ nadī siṃdhurivāparā

Am Amāvasyā-Tag (Neumond) der dunklen Monatshälfte von Nabhas (Bhādrapada) wird diese Pilgerfahrt zu einer jährlichen Observanz. Einst erschuf Rāma diesen Fluss, wie einen weiteren mächtigen Sindhu.

नभस्यof Nabhas (month)
नभस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनभस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन (neut. gen. sg.)
कृष्णामावस्याम्on the dark new-moon day
कृष्णामावस्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृष्ण-अमावस्या (प्रातिपदिक; कृष्ण + अमावस्या)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन (fem. loc. sg.)
यात्राpilgrimage/journey
यात्रा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (fem. nom. sg.)
सांवत्सरीannual
सांवत्सरी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसांवत्सरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (fem. nom. sg.)
भवेत्should be
भवेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (optative, 3rd sg., Parasmaipada)
रामेणby Rāma
रामेण:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन (masc. instr. sg.)
निर्मिताconstructed
निर्मिता:
Kriya-visheshana / Predicate adjective
TypeVerb
Rootनिर्-√मा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (fem. nom. sg.)
पूर्वम्formerly
पूर्वम्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: formerly/earlier)
नदीriver
नदी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (fem. nom. sg.)
सिंधुःthe Sindhu (Indus)
सिंधुः:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootसिंधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (masc. nom. sg.)
इवlike
इव:
Comparator (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमावाचक अव्यय (particle of comparison)
अपराanother/second
अपरा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (fem. nom. sg.)

Narrator (contextual; Ayodhyāmāhātmya)

Tirtha: Tilodakī (annual yātrā on Nabhas Kṛṣṇa Amāvasyā)

Type: river

Scene: A moonless Amāvasyā night/dawn at a sacred river; pilgrims gather with lamps; narration recalls Rāma manifesting/creating the river, likened to a second Sindhu in might.

N
Nabhas (Bhādrapada)
K
Kṛṣṇāmāvasyā
Y
Yātrā
R
Rāma
R
River (created by Rāma)
S
Sindhu

FAQs

Sacred geography is also sacred time—annual pilgrimage aligned to lunar dates sustains dharma and remembrance of Rāma.

A river-tīrtha associated with Rāma’s act of creation in the Ayodhyā region, connected to the annual amāvasyā yātrā.

Observing an annual yātrā on Nabhas (Bhādrapada) kṛṣṇa-amāvasyā.