इत्युक्तो गुरुणा कौत्सो विचार्य समुपागमत् । काकुत्स्थं दिग्विजेतारं ययाचे गुरुदक्षिणाम्
ityukto guruṇā kautso vicārya samupāgamat | kākutsthaṃ digvijetāraṃ yayāce gurudakṣiṇām
So vom Lehrer angewiesen, überlegte Kautsa und trat dann an Kakutstha (Rāma), den Bezwinger der Himmelsrichtungen, heran und erbat die Guru-Dakṣiṇā.
Narrator (contextual; Vaiṣṇavakhaṇḍa dialogue frame)
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Kautsa, after reflection, walks to the radiant court of Kākutstha. He bows and petitions for guru-dakṣiṇā; Rāma appears as a victorious, serene ruler, embodying generosity.
Dharma begins with gratitude and right conduct—honoring one’s teacher through guru-dakṣiṇā.
This verse is narrative setup within Ayodhyā Māhātmya; the specific tīrtha is detailed in the following verses.
The ethical-religious duty of offering guru-dakṣiṇā (teacher’s honorarium) is indicated.