तेन यज्ञेन विधिवद्विहितेन नरेश्वरः । शुशुभे शोभनाचारः स्वर्गे देवेंद्रवत्क्षणात्
tena yajñena vidhivadvihitena nareśvaraḥ | śuśubhe śobhanācāraḥ svarge deveṃdravatkṣaṇāt
Durch jenes Opfer (Yajña), das ordnungsgemäß nach der Vorschrift vollzogen wurde, erstrahlte der Herr der Menschen—von edlem Wandel—im Svarga augenblicklich wie Indra.
Agastya (contextual continuation)
Tirtha: Ayodhyā
Type: kshetra
Scene: The king, radiant after a flawlessly performed sacrifice, is envisioned as ascending or shining in Svarga, comparable to Indra—celestial light, apsaras, and deva-court imagery implied.
When ritual is joined with right conduct and performed according to dharma, it yields swift spiritual reward.
Ayodhyā’s greatness is reflected through the heavenly merit gained by its righteous king and traditions.
The sacrifice must be performed vidhivat—according to scriptural procedure—to bear its stated fruit.