यशःपूरेण समलिप्ता दिशो दश सितत्विषा । स चक्रे प्रौढविभवसाधनां विजयक्रमात्
yaśaḥpūreṇa samaliptā diśo daśa sitatviṣā | sa cakre prauḍhavibhavasādhanāṃ vijayakramāt
Die zehn Himmelsrichtungen schienen mit dem weißen Glanz der Flut seines Ruhmes gesalbt; und Schritt um Schritt, durch Siege, vollbrachte er die Mittel zu großem, gereiftem Gedeihen.
Agastya (narration continues)
Tirtha: Ayodhyā
Type: kshetra
Scene: The ten directions personified as guardians bathed in a pale, auspicious glow; the king advances in a measured sequence of victories, each step marked by banners and offerings, culminating in abundant prosperity.
When power is exercised in a dharmic trajectory, fame and prosperity expand harmoniously across the world.
Ayodhyā’s māhātmya is strengthened through the Raghu-line’s world-ordering fame, preparing the ground for local sacred landmarks.
None; it continues the narrative praise of Raghu’s victorious progress.