Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 17

अगस्त्य उवाच । इति स्तुतो जगन्नाथो धर्मेण श्रीपतिर्मुदा । उवाच स हृषीकेशः प्रीतो धर्ममुदारधीः

agastya uvāca | iti stuto jagannātho dharmeṇa śrīpatirmudā | uvāca sa hṛṣīkeśaḥ prīto dharmamudāradhīḥ

Agastya sprach: So von Dharma gepriesen, wurde Jagannātha—der Herr der Śrī—von Freude erfüllt. Da sprach Hṛṣīkeśa, wohlgefällig gestimmt, zu Dharma, dessen Einsicht edel ist.

अगस्त्यःAgastya
अगस्त्यः:
Karta (कर्ता—वक्ता)
TypeNoun
Rootअगस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध—वाक्यसमाप्ति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-सूचक अव्यय (quotative particle)
स्तुतःpraised
स्तुतः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमाना—जगन्नाथः)
TypeAdjective
Rootस्तुत (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; √स्तु (धातु) क्त-प्रत्यय (PPP)
जगन्नाथःLord of the world
जगन्नाथः:
Karta (कर्ता—उवाच इत्यस्य)
TypeNoun
Rootजगत् + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
धर्मेणby/through dharma
धर्मेण:
Karana/Hetu (करण/हेतु—धर्मेण)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया एकवचन
श्रीपतिःŚrīpati (husband of Lakṣmī)
श्रीपतिः:
Karta-apposition (कर्तृ-विशेषण)
TypeNoun
Rootश्री + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; जगन्नाथस्य विशेषणम्
मुदाwith joy
मुदा:
Karana (करण—भावेन)
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया एकवचन (अव्ययीभाववत्—‘मुदा’ = हर्षेण)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्; प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (कर्ता—उवाच इत्यस्य)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
हृषीकेशःHṛṣīkeśa (Lord of the senses)
हृषीकेशः:
Karta-apposition (कर्तृ-विशेषण)
TypeNoun
Rootहृषीक + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; ‘इन्द्रियाणां ईशः’
प्रीतःpleased
प्रीतः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमाना)
TypeAdjective
Rootप्रीत (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; √प्री (धातु) क्त-प्रत्यय (PPP)
धर्मम्dharma
धर्मम्:
Karma (कर्म—वाच्य/उक्त-विषय)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया एकवचन
उदारधीःof noble intellect
उदारधीः:
Karta-apposition (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootउदार + धी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; ‘धी’ = बुद्धिः

Agastya

Tirtha: Ayodhyā

Type: kshetra

Scene: Agastya narrates: Viṣṇu (Jagannātha, Śrīpati, Hṛṣīkeśa) smiles with joy after being praised by Dharma and prepares to speak; Dharma stands reverently before him.

A
Agastya
D
Dharma
J
Jagannātha (Viṣṇu)
Ś
Śrīpati (Viṣṇu)
H
Hṛṣīkeśa (Viṣṇu)
Ś
Śrī (Lakṣmī) (implied by epithet)

FAQs

Sincere praise (stuti) pleases the Lord, leading to divine guidance; noble understanding of dharma invites revelation.

Ayodhyā is the overarching māhātmya context, framing the dialogue and the Lord’s response.

No explicit prescription; the verse highlights the devotional act of stuti and its fruit—divine favor and instruction.