भक्त्यार्च्चितसुपादाय नमोऽजादिप्रियाय ते । शुभांगाय सुनेत्राय माधवाय नमो नमः
bhaktyārccitasupādāya namo'jādipriyāya te | śubhāṃgāya sunetrāya mādhavāya namo namaḥ
Verehrung Dir, dessen schöne Füße in Hingabe verehrt werden; Verehrung Dir, der Brahmā und den übrigen Göttern lieb ist. Immer wieder Verehrung Mādhava, dem von glückverheißenden Gliedern und schönen Augen.
Dharma
Tirtha: Ayodhyā
Type: kshetra
Scene: A devotee (Dharma) offers flowers and water at Viṣṇu’s lotus-feet; Viṣṇu appears as Mādhava with auspicious limbs and large compassionate eyes; Brahmā and devas stand in the background in approval.
Devotion centered on the Lord’s feet and divine qualities purifies the heart and aligns one with Purāṇic dharma.
Ayodhyā is the narrative setting; the verse itself is a general hymn to Mādhava.
Implicitly, bhakti-arcana (devotional worship) and repeated salutations (namaḥ-namaḥ) as a form of praise.